英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

见信如晤Letters Live 第16期:'奥斯卡伊萨克'读信:我爱我的妻子,她去世了(1)

时间:2017-06-07 01:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   D' Arline,

  亲爱的阿琳,
  I adore1 you, sweetheart.
  我爱你,亲爱的。
  I know how much you like to hear that—but I don't only write it because you like it—I write it because it makes me warm all over inside to write it to you.
  我知道你多喜欢听到这句话。但我写这句话不是因为你喜欢,而是因为它让我全身暖暖的。
  It is such a terribly long time since I last wrote to you—almost two years but I know you'll excuse me because you understand how I am, stubborn2 and realistic; and I thought there was no sense to writing.
  距我上次给你写信已经过去了很久,快两年了,但我知道你会原谅我的。因为你了解我是多么的固执和现实,所以我觉得写信完全没有意义。
  But now I know my darling wife that it is right to do what I have delayed in doing, and that I have done so much in the past.
  但现在我明白了,我一直迟迟不做的事情其实才是正确的事,而且在过去我已经做了很多。
  I want to tell you that I love you. I want to love you. I always will love you.
  我想告诉你我爱你。我想爱你。我一直爱你。
  I find it hard to understand in my mind what it means to love you after you are dead—but I still want to comfort and take care of you—and I want you to love me and care for me.
  我很难理解在你死后爱你有何意义,但我仍想安抚你,照顾你,我也想让你爱我,照顾我。
  I want to have problems to discuss with you—I want to do little projects with you.
  我想和你讨论问题,我想和你一起做课题。
  I never thought until just now that we can do that. What should we do.
  直到现在我才想到我们可以做这些,我们本该一起做的。
  We started to learn to make clothes together—or learn Chinese—or getting a movie projector3.
  我们开始一起学做衣服,学汉语,或者去买个电影放映机。
  Can't I do something now? No. I am alone without you and you were the “idea-woman” and general instigator4 of all our wild adventures.
  现在我自己不能做吗?不能,没有你我孤身一人。你是出点子的那个人,是我们所有疯狂冒险的发起者。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 adore GfoyD     
vt.崇拜,敬慕,爱慕,非常喜欢
参考例句:
  • People adore him for his noble character.人们因他的高贵品质而敬爱他。
  • I would adore to settle back homeland.我非常喜欢回家乡定居。
2 stubborn VGHzT     
adj.难以移动,去除的,固执的,顽固的
参考例句:
  • I can not cope with that boy;he is stubborn.我对付不了那个孩子,他很固执。
  • When he's in his stubborn mood,he isn't easily talked round.他那股牛劲上来了,一时不容易说服。
3 projector 9RCxt     
n.投影机,放映机,幻灯机
参考例句:
  • There is a new projector in my office.我的办公室里有一架新的幻灯机。
  • How long will it take to set up the projector?把这个放映机安放好需要多长时间?
4 instigator 7e5cc3026a49a5141bf81a8605894138     
n.煽动者
参考例句:
  • It is not a and differs from instigator in nature. 在刑法理论中,通常将教唆犯作为共犯的一种类型加以探究。 来自互联网
  • If we are really the instigator, we are awaiting punishment. 如果我们真的是煽动者,那我们愿意接受惩罚。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   见信如晤
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴