英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《金银岛》第五章 我去布里斯托尔(2)

时间:2021-05-20 08:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Dr Livesey won't like that ,I said to Tom Redruth.

李甫西大夫对此不会满意的,我对雷德拉斯说。

The squire's been talking. I read on:

乡绅到底把事情说出去了。我继续读下去:

I wanted a crew of twenty men—as we may meet pirates or enemy ships—but I had the greatest difficulty finding six.

我本想找20个船员—我们可能会遇到海盗或者敌船,可是费了很大劲才找到6个人。

Then good fortune brought me the very man that I needed.

不过上帝保佑我不费力气就找到了我最需要的那个人。

I met the man quite by accident,and we began a conversation,I learnt he was an old seaman1 who kept an inn,

我十分偶然地碰上这个人,然后我们就聊起来。我了解到他是个老水手,现在在这里开一家旅馆,

and he knew all the seamen2 in Bristol.

他认识布里斯托尔所有的海员。

The poor man had lost his health on shore and wanted to get work as a cook ,and go to sea again.

这个可怜的人在陆地上反而搞垮了身体,他想找个做厨师的活儿,以便再回到海上。

I felt sorry for him and employed him immediately, to be the ship's cook.

我听了以后十分难过,立刻把他雇用为我们船上的厨师。

Long John Silver,he is called ,and he has lost a leg fighting for his country.

他叫高个约翰,姓西尔弗。他曾在为国家而战的战斗中失去了一条腿。

Well, sir ,I thought I had only found a cook,

先生,我以为只找到了一个厨师,

but it was a crew I had discovered!

可谁想到我因此又找到了好些水手!

Between Silver and myself, we got together a crew of the toughest seamen you can imagine.

在西尔弗帮助下,我找到了一伙最强壮的水手。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
2 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   金银岛  中英双语  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴