英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科技动态:手机连接你的智能家居

时间:2020-11-11 05:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Before leaving work, Steve Lee likes to use his cell phone to turn on his heat and air condition system at home.So by the time he gets through traffic into his front door,the tempreture inside is perfect. And wait till you see what a so-called smart home can do inside.

下班前,Steve Lee喜欢用手机打开家里的暖气或空调。等他驾车回到家中,家里的气温刚刚好。就请你来一起看看里面的智能家居。

"And you can now view cameras,you can control lights."

“你能观测摄像机,并且能控制空调。”

Lee works for a company called Smarthome.com, testing and living with many of his company's home automation gadgets1, like this multi-function touch screen that controls devices around the house and even connects to Internet traffic cameras to check the commute3.

Lee为一家名叫Smarthome.com的公司工作,和这些公司里的自动化小工具生活在一起,并对它们进行测试,如这个多功能的触屏控制器能控制房间中的许多装置,甚至能和互联网交通摄像头连接检查交通状况。

"I have cameras, that follow all the way down the freeway to work."

“整条高速公路上都有摄像机。”

Curious what's going on at home when you are away? No problem,install some wireless4 cameras and controllers and from any computer in the world with an Internet connection.

好奇你不在家时家里都发生了什么?没问题,安装无线摄像头和遥控器,从世界上任何连接网络的电脑上你就可以看到家中的情况了。

"You can check on the house, I can look at the tempreture. If I want to turn lights on ahead that time, I can."

“你能看着房子,检查气温。甚至是你想打开前面的灯,也能办到。”

We sat in Steve's California kitchen and with the right password, turned on the kitchen counter lights at his boss's house in Wisconsin.Steve did have permission to log on.

我们坐在加利福尼亚州Steve的厨房中,只要有正确的密码,我们能够打开Steve老板位于威斯康星州家中厨房料理台上的灯。Steve现在还没有可以登录的许可。

"If you do know the password and you want to play trick on your wife or vice2 versa? You could turn lights on and off remotely."

“如果你知道密码又想恶作剧你的妻子,或是妻子想要恶作剧丈夫怎么办?你可以远程打开灯光。”

Best part,this new technology, which can automatically turn on water sprinklers when humidity is low, or turn off a pool pump when not in use,is no longer expensive. Several hundred bucks5 for a basic system and not hard to install.

这项技术最好的部分是它能在干燥的时候自动打开加湿器,能自动打开泳池水泵,这都不再昂贵。几百美金即可购买基本的设备,安装很简便。

"A lot of times the remote controll of lights and other devices could be achieved by simply changing off the switch."

“许多小部件,如遥控灯光等设备只需简单地换个开关即可。”

Sure the convenience is nice but many like the security advantages like making sure kids are safe with the help of camera monitors and bedside alerts.

也许智能家居提供了方便,但许多人更喜欢的是它带来了安全保障,例如你能通过摄像机和床边报警装置确认孩子的安全。

"To have notification that maybe one of my children woke up in the middle of the night, turned the light switch on."

“如果床边报警装置提示你的孩子半夜醒了,你可以遥控打开灯光。”

What a smart home can't do is get you a snack.You have to leave the couch for that.

智能家居不能办到的估计只有制作小吃零食了。你最好保留着沙发享受美食。

Mark Marlo,for ABC News,Los Angeles.

ABC新闻,洛杉矶,Mark Marlo


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gadgets 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4     
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
参考例句:
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
4 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
5 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科技动态  手机  智能家居
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴