英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第135期:你不得不知的美国名人-强势逆袭的奥普拉.温弗瑞

时间:2017-04-14 00:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Oprah Winfrey is one of the most successful women in the history of the United States of America. Winfrey was born in a small town in Mississippi in 1954 into a poor family. She is now one of the richest people in the world, and the richest black Americans in the country. She was also named as the richest African American in the 20th Century. Winfrey is known to most Americans through her daytime show called "The Oprah Winfrey Show." Her show is very popular among television viewers because she likes to tackle the tough issues many other daytime TV hosts avoid.

  奥普拉·温弗瑞是美国历史上最成功的女性之一。温弗莉1954出生在密西西比州的一个小镇上一个贫穷的家庭。她现在是世界上最富有的人之一,也是这个国家最富有的黑人。她也被命名二十世纪为最富有的非裔美国人。温弗莉通过她白天的节目“奥普拉温弗莉秀”而名声大噪。她的节目很受观众欢迎,因为她喜欢处理其他主播避而不谈的棘手的问题。
  Winfrey's early life was difficult. She lived with her mother and grandmother at times. While living with her grandmother, she learned to read by the age of three, and had memorized many bible passages. Her mother was an unwed teenager at the time of her birth, and had a difficult time raising her. Winfrey had two half-sisters. One died young as a result of cocaine1 addiction2, and she did not learn about her other sister until 2010. Winfrey also was not certain who her father was.
  温弗莉早年生活艰难。她有时和母亲,外婆住在一起。当她和外婆住在一起时,她三岁就学会了阅读,并记住了许多圣经段落。她的母亲在她出生的时候是未婚的青少年,抚养她很困难。温弗莉有两个同母异父的姐妹。一个因吸食可卡因而英年早逝,直到2010岁她才知道自己的另一个妹妹。温弗莉也不确定她父亲是谁。
  Winfrey suffered from sexual abuse from her uncle, cousin, and family friend, and became pregnant at 14. She lost her baby shortly after birth though. Winfrey survived her early years, and at 17 won a local beauty contest before getting her first break in the media industry as a radio newscaster. This was her first step into the media market.
  温弗莉遭受了从她的叔叔,表兄到家人朋友的性侵,并在14怀孕。而孩子出生后不久后便夭折了。并在17岁的时候赢得了当地的一场选美大赛,然后才将其作为无线电新闻播报员在媒体界首次亮相。
  Her show began in Chicago in 1983, and within a few years, it became the No. 1 daytime, talk show in the country. She has interviewed some of the most famous people in the country on her popular show. Winfrey starred in the movie The Color Purple, and now owns her own production company called Harpo Films. She is a philanthropist who is famous for her generosity3, and remains4 one of the most influential5 Americans in the country.
  她的脱口秀于1983在芝加哥上线,几年之内,它就成了全国排名第一的白天的脱口秀节目。她在她的节目中采访了一些最著名的人物。温弗莉主演的电影“紫色”,现在拥有自己的制作公司Harpo电影。她是一位慈善家,以她的慷慨而闻名,她仍是这个国家最有影响力的美国人之一。
  Learn from every mistake. Because every experience encounter, and particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are.
  从每次的失误中吸取教训,因为所有的经验,尤其是你的失误,都会让你学到东西,促使你找到自我。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
2 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
3 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴