-
(单词翻译:双击或拖选)
今天分享的是爱德华的故事。
His father, King1 George V, was2 a tall, cold man who did3 not like children.'Why does Edward talk all the time?'he once said4.'He's a very noisy child!'
His mother, Queen5 Mary, agreed6.'It doesn't matter if Edward is happy or unhappy7, ' she said.'A child must be silent8 and strong.'
Buckingham Palace9 was very big, and people sometimes got10 lost. One night my mother, my father and I were sitting in the dining11 room. We were waiting for our dinner. We waied and waited, but the food did not come. After twenty minutes my father was very angry. He stood12 up and went to the kitchen.'Where is the cook?'he shouted, and where is my food?'
'But, Sir, ' the cook replied13, 'your dinner left the kitchen fifteen minutes ago. Hasn't it arrived yet14?'
'No, it hasn't, 'my father shouted, 'and I'm hungry.'
The King left the kitchen and began to look for the food. Ten minutes later15 he saw16 a woman who was carrying three plates of meat and potatoes.'What happened to you?'my father said.'Why didn't you bring us our dinner?'
'I' m sorry, Sir, 'the woman replied.'There are a lot of dining rooms. I couldn't remember where to go. But if you return18 to the table, Sir, this time I can follow you to the right room.'
'I never played with other children and I didn't have any friends. I lived in the most beautiful house in England but I was always lonely19 and sad. I saw my mother once a day at din-ner time and I saw my father three or four times a week, but they never gave20 me any love. I was afraid of them and every-thing I did was wrong.'
1 一个孤独的孩子
他的父亲乔治五世国王身材高大, 性情冷漠。他不喜欢孩子。“爱德华为什么总是说个不停?”有一次, 他说, “这孩子真闹人!”
他的母亲玛丽王后也这么想。“爱德华高兴与否并不重要, ”她说, “小孩子一定要沉静而坚强。”
白金汉宫非常大, 人们有时会迷路。一天晚上, 我和我的父母亲坐在餐厅里等着吃晚饭。我们等呀等呀, 但饭菜迟迟没有送上来。等了20分钟, 我父亲火了。他起身去厨房。“厨师呢?”他喊道, “我的晚餐在哪儿?”
“可是, 陛下, ”厨师说, “您的晚餐15分钟之前就送走了。难道还没有送到吗?”
“没有, ”我父亲高声叫道, “我饿坏了。”
国王离开厨房, 开始去找晚餐。10分钟后, 他看见一个女佣正端着3盘子肉和土豆。“你是怎么回事?”我父亲问, “你为什么不把晚餐给我们端来?”
“对不起, 陛下, ”女佣回答道, “这儿有很多餐厅。我记不起应该进哪一间。但要是您能回到餐桌旁去, 陛下, 这次我会跟着您找到该去的餐厅。”
“我从未和其他孩子一起玩过, 我也没有朋友。我住在英国最漂亮的房子里, 却总是感到寂寞、悲伤。我每天只是在吃饭的时候才见我母亲一面, 父亲每星期见三、四面, 但他们从不给我爱。我害怕他们, 在他们看来, 我做的每件事都不对。”
In the spring of 1911 King George called Edward into his room and said:
The King opened a small cupboard and Edward started to cry.'But father, 'he said, 'I'm sixteen years old now. I can't wear soft shoes and a skirt. I'll look like a girl. Why can't I dress like other people?'
'Because you're different and special, 'his father replied, 'and one day you'll be King.'
2 威尔士亲王
1911年春天, 乔治国王把爱德华叫到自己的房间, 说:
“下个月我要封你为威尔士亲王, 这是你要在典礼上穿的衣服。”
国王打开一个小柜子, 爱德华哭了起来。“可是父亲, ”他说, “我现在已经16岁了。我不能穿软鞋和裙子。那会使我看上去像个女孩子。为什么我不能穿得像其他人一样?”
“因为你和他们不一样, 你是特别的, ”他的父亲回答, “有朝一日你会成为国王。”
接下来的两天, 爱德华哭个不停, 但他没有办法。
'Edward is the first royal star, 'one newspaper wrote25, 'and he is now the most famous26 man in the world. In the old days princes27 were cold and bored28. But Edward is different. He gets out of his car and walks down the street. Every two or three minutes he stops and speaks with the crowd29. He laughs. He smiles. He shakes30 a thousand hands. He is a man of the people with a heart31 of gold.'
3 皇族明星
“爱德华是第一位皇族明星, ”一家报纸这样写道, “他是目前全世界最有名的人。以前的王子都态度冷漠而厌烦。但爱德华不同。他从汽车里出来, 在街上走。每隔两三分钟, 他就停下来和人们交谈。他有时开怀大笑, 有时面露微笑。他和上千人握手。他平易近人, 有颗金子般的心。”
点击收听单词发音
1 king | |
n.君主,国王 | |
参考例句: |
|
|
2 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
3 did | |
v.动词do的过去式 | |
参考例句: |
|
|
4 said | |
v.动词say的过去式、过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5 queen | |
n.女王,皇后;(纸牌、国际象棋中的)王后 | |
参考例句: |
|
|
6 agreed | |
adj.同意的;接受的;经过协议的;双方共同议定的v.同意,赞同( agree的过去式和过去分词);[语法学](在性、数、人称或格方面)一致;相同;和睦相处 | |
参考例句: |
|
|
7 unhappy | |
adj.不幸的,不愉快的,不幸福的 | |
参考例句: |
|
|
8 silent | |
adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧 | |
参考例句: |
|
|
9 palace | |
n.皇宫;官殿;豪华大厦 | |
参考例句: |
|
|
10 got | |
v.(get的过去式)得到,猜到,明白 | |
参考例句: |
|
|
11 dining | |
n.进餐,吃饭 | |
参考例句: |
|
|
12 stood | |
vbl.stand的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
13 replied | |
v.[法律](原告对被告)答辩( reply的过去式和过去分词 );反响;作答;(以行动)做出反应 | |
参考例句: |
|
|
14 yet | |
adv.还,仍然,即刻;conj.尽管,然而 | |
参考例句: |
|
|
15 later | |
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的 | |
参考例句: |
|
|
16 saw | |
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯 | |
参考例句: |
|
|
17 could | |
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以 | |
参考例句: |
|
|
18 return | |
vi.返回,回来;送还;回复,恢复;vt.归还,送还;n.返回,归来;偿还,归还;回复 | |
参考例句: |
|
|
19 lonely | |
adj.孤独的,寂寞的,孤零零的,人迹罕至的 | |
参考例句: |
|
|
20 gave | |
vbl.(give的过去式)给予,产生,发表 | |
参考例句: |
|
|
21 prince | |
n.王子,太子,诸侯 | |
参考例句: |
|
|
22 Wales | |
n.威尔士(在大不列颠岛西南部) | |
参考例句: |
|
|
23 ceremony | |
n.典礼,仪式 | |
参考例句: |
|
|
24 royal | |
adj.王室的,皇家的;堂皇的,盛大的;极大的,第一流的 | |
参考例句: |
|
|
25 wrote | |
v.(write的过去式)写 | |
参考例句: |
|
|
26 famous | |
adj.著名的,驰名的,闻名遐迩的;极好的;擅长的 | |
参考例句: |
|
|
27 princes | |
王子( prince的名词复数 ); 巨头; (某些欧洲国家的)贵族; 小国的君主 | |
参考例句: |
|
|
28 bored | |
adj.无趣的,烦人的,无聊的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
29 crowd | |
n.群众,一伙,一堆;vi.拥挤,挤满,挤进;vt.挤满,将...塞进,催促 | |
参考例句: |
|
|
30 shakes | |
n.(因患病、害怕、喝酒等而引起的)颤抖; 有影响的人士;摇动( shake的名词复数 );震动;哆嗦;奶昔(将牛奶或冰激凌与水果或香料混合或搅拌至起泡的饮料)v.摇撼( shake的第三人称单数 );(使)颤抖;握手;动摇 | |
参考例句: |
|
|
31 heart | |
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励 | |
参考例句: |
|
|