英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第324期:当你的朋友不理智时,用这句英文叫醒他

时间:2018-11-29 01:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今天和大家分享一段超级实用的口语,这段台词出自《摇滚藏獒》,主角Bodi是一只藏獒,有天在园子玩,结果从飞机上忽然落下了一个收音机。Bodi从来没有见过收音机,更别说是听了。当他听到收音机的摇滚乐时,内心第一次被点燃。他亲切的称之为“魔法盒子”(magic box)。自从被摇滚乐激活后,他便自己拿了一把破吉他唱起了歌,立志要做一名摇滚歌手。但是作为藏獒,他的职责就是守护村庄,看护羊群。Bodi的父亲看到儿子这么沉迷音乐,完全没有子承父业的想法。就对Bodi说了下面这番话:

  Now, when you've come to your senses, you're going to march down here and you're going to hand over that noisemaker and going to pretend1 this never happened! Agreed? I'll take your silence as a yes.
  等你想清楚了,就下来。 然后把那把破琴交给我。我们就当这事没发生明白吗? 不出声就当你默认了。
  New Words & Expressions:
  1. come to senses: to begin to think in a sensible2 or correct way after being foolish or wrong.
  (在犯错之后想清楚,变理智)
  对比:
  figure out: to come to understand someone or something. (想出; 解决; 计算出; 弄明白;)
  例句:a. Eventually the world will come to its senses and get rid of them
  最终这世界会清醒过来,将它们全部丢弃。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
  b. Desperado, why don't you come to your senses?
  亡命之徒,为何你还不清醒?
  2. noisemaker n.发出大声音的人,会高声喧闹的人或物
  3. take your silence as a yes:当你默认

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pretend 2Q4xj     
vt.假装,假托,装扮;vi.假装,装作
参考例句:
  • So you don't need to pretend,do you?所以你不必装假了,对吧?
  • Many people pretend that they understand modern art.许多人装着自己懂得现代艺术。
2 sensible 9zAwg     
adj.可察觉的,意识到的,实用的;n.可感知物
参考例句:
  • Are you sensible of the dangers of your position? 你觉察到你处境中的危险了吗?
  • He was sensible enough to mind his own business.他颇有见识,不去管闲事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴