英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第330期:带你了解影响世界的华人-拼音之父周有光

时间:2018-11-29 01:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   2018年1月14日打开谷歌,看到的是这样的搜索界面。上面大大的写出了“谷歌”的拼音,还有一个其实还有很多人不知道的中国人。他就是周有光。2017年1月14日凌晨3点

  周有光去世,享年112岁,为了纪念他,谷歌特意将其页面Logo翻译成拼音。他被称为“拼音之父”,正是他,为我们推开了和世界连接的大门。
  他通晓英、法、日三门外语,经历了晚清、民国、新中国三个时代。跨越了经济、语言、文化三个领域。曾和爱因斯坦聊天下大事和溥仪做“饭友”, 还和胡适、徐志摩、老舍、周恩来、陈毅成了亲密的朋友。他谦逊而博学,大家都称他为:周百科。在他去世的那一年,美国CNN也进行了特别的报道,今天我们就来听一下这段新闻:
  New Words
  linguist1 n. 语言学家
  mandarin2 n.(中国)普通话;国语;官话;满清官吏;柑橘
  Romanize vt./vi.用罗马字母拼写
  intonation3 n.声调,语调;语音的抑扬
  be credited to sth. 相信;把…归功于
  literacy n.读写能力;精通文学
  The Chinese linguist Zhou Youguang, he is the father of Pinyin. And if you've ever tried to learn mandarin Chinese, you know that Pinyin is a way to convert Chinese writing into Romanized words, so that you can just read them aloud. Here is a very very simple explanation without the intonation symbols. Uh, if you've never seen these characters, there is no way that you can read them or pronounce them. But if you change them into Pinyin, you could say them: Chun jie Hui Jia. It means returning home for the lunar new year. The system was adopted by China the late 1950s and it is credited to boosting literacy rates there.
  中国的语言学家周永光,他是汉语拼音之父。如果你曾经尝试学习汉语,你就会知道汉语拼音是一种汉语转换为罗马文字,这样你就可以大声读出来。这里有一个非常简单的例子,在没有语调符号情况下(额,你完全懵逼)。如果你从来没见过这些文字,你根本不可能读出他们。但是如果你把它们改成拼音。你可以这样说:春节回家。意思是农历新年回家。中国在1950年后期采用了这套拼音系统,并且它大大提升了人们的识字率。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 linguist K02xo     
n.语言学家;精通数种外国语言者
参考例句:
  • I used to be a linguist till I become a writer.过去我是个语言学家,后来成了作家。
  • Professor Cui has a high reputation as a linguist.崔教授作为语言学家名声很高。
2 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
3 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴