英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 不敢相信乔伊跟变态影迷去吃饭

时间:2020-03-09 10:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

KIDS: Ooohhh.

哇。

PHOEBE: I know.

我懂的。

MONICA: I can't believe Joey's having lunch with his stalker. What i-, what is she like.

真不敢相信乔伊去跟他的变态影迷吃饭,她长得怎么样?

CHANDLER: Well, you remember Cathy Bates in Misery1?

你还记得”战栗游戏”里面的凯西贝兹?

RACHEL AND MONICA: Yeah.

知道。

CHANDLER: Well, she looks the exact opposite of that.

她长得跟她完全相反。

RACHEL: And she's not crazy?

那她不是疯子吗?

CHANDLER: Oh no no no, she's a total wack job. Yeah, she thinks that Joey is actually Dr. Drake Remore.

不,她的完全秀透了。她以为乔伊真的是雷崔克医生。

RACHEL: Oh my God.

我的天哪。

MONICA: Ah, and I mean, he's going out with her? He can not persue this.

然后他还要去跟她约会?他不能这么做的。

CHANDLER: Hey, just because this woman thinks she can actually see Joey through the magical box in her living room doesn't mean she's not a person. I mean, does she not deserve happiness, does she not deserve love? What're you lookin' at me for? He's the one who wants to boff the maniac2.

就因为这个女人以为她可以在她的客厅黑盒里面看乔伊…并不表示她就不是人啊,我是说,她应该得到快乐也应该得到爱呀。你们看我干什么?想上那个疯子的是乔伊。

ROB: You OK?

你还好吧?

PHOEBE: No, uh-uh, I'm just, I'm nervous. So, you know what, maybe if I just, if I picture them all in their underwear.

不,我只是很紧张,如果我幻想他们只穿内衣…

ROB: That's not a good idea, that's kinda the reason the last guy got fired.

不,那个主意不好上个家伙就是那样被开除的。

PHOEBE: I'm just, I'm, I'm, I'm used to playing for grown-ups. Ya know, they just, grown-ups drink their coffee and do their grown-up thing, ya know, and kids listen. This is a huge responsibility. What? Are you gonna kiss me?

我只是…我习惯为大人演唱。大人只是…边喝咖啡边做他们大人做的事。小孩呢…会专心听。我觉得这个责任好重大。怎么了?你要亲我吗?

ROB: I was thinkin' about it.

我正在考虑。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
2 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴