英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic256:职业教育和社会进步

时间:2008-12-10 06:09来源:互联网 提供网友:chengzi1511   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

职业教育和社会进步 Vocational1 Education and Social Progress


参加职业培训在中国已经逐渐成为普遍的现象。

Listen Read Learn
 
The use of vocational schools is a growing phenomenon in China. Despite the large number of university graduates in China, the universities are not able to meet all the growing needs of the society for future development. Vocational schools have arisen to fill these needs by providing a more detailed2 knowledge than that provided3 by universities. This has led to weak base of theory for many workers. Their focus, practical application, is much more detailed than the theory provided at college. Many students choose to go to vocational schools instead of universities. This has led many college graduates to question the value of their degrees. They should not, as the levels of education offered by different vocational schools are unequal. Some of these schools are private and offer a flexible schedule for students who may be working or are even in school at university. On the other hand, because they are run by individuals, the teaching4 quality and the teaching resources offered by many vocational schools maybe of low quality. This is countered by the fact that those with excellent facilities and teachers sign up more students than others. Yet, this is no consolation5 to those who are cheated of their hard-earned money by poor quality schools in the pursuit6 of knowledge. To counter this, many employers7 have established relationships with certain vocational schools in order to raise the quality of worker education.

听看学
参加职业培训在中国已经逐渐成为普遍的现象。在中国,尽管有很多大学毕业生,但大学仍不能满足社会深入发展所带来的不断增长的所有需求。职业学校通过提供比大学更为细致的知识而满足了这些需求。但这也导致了很多员工理论基础薄弱。然而,相比大学教授的理论,它们所注重的实践教育要具体得多。许多学生放弃大学而选择上职业学校。这使得很多大学毕业生质疑他们所获学位的价值。他们不应如此,因为不同职业学校提供的教育水平是不等的。这些学校有些是私立的,为学生提供灵活的课程安排,这里的学生可能是在职的,甚至还是在校大学生。另一方面,由于是私人经营,许多职业学校提供的教学质量和教学资源可能会比较差,与之相对的是,那些拥有先进教学设备和雄厚师资的学校比其他学校招收到更多的学生。然而,这并不能安慰那些为追求知识而被教学质量很低的学校骗走辛苦钱的学生。为防止这种情况的发生,许多用人单位已经与特定的职业学校建立了合作关系,以提高员工教育质量。

Grammar 语法小结
完全倒装

完全倒装即把整个谓语放到主语之前(是整个谓语动词,而非助动词),在以下两种情况中常用完全倒装。

1.there be 句型以及there接appear, exist, lie, remain, seem to be, stand等,表示“有”,用完全倒装

There appeared to be a man in black in the distance.

远处有个穿黑色衣服的人。

2.由地点和时间副词引出的完全倒装句

Under that tree sits a beautiful girl. 那棵树下坐着一位美丽的姑娘。

In came an old man with white beard. 进来了一个白胡子老头儿。

家庭总动员 Do it together
找出下面句子中的语法错误并改正。

1. In the palace live an old king.

2. Here come a bus.

3. There lie a big snake.

4. In the middle stand a big statue.

5. Under the tree lie a little boy.


1. live → lives

2. come → comes

3. lie → lies

4. stand → stands

5. lie → lies

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vocational VhWwB     
adj.职业的,业务的
参考例句:
  • They have set a regular time for vocational study.他们把业务学习时间固定下来。
  • She was given some quick training at the vocational school.她在职业学校受过速成训练。
2 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
3 provided PkNzng     
conj.假如,若是;adj.预备好的,由...供给的
参考例句:
  • Provided it's fine we will have a pleasant holiday.如果天气良好,我们的假日将过得非常愉快。
  • I will come provided that it's not raining tomorrow.如果明天不下雨,我就来。
4 teaching ngEziT     
n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲
参考例句:
  • We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
  • He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
5 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
6 pursuit p0pz0     
n.追赶,追求,职业,工作
参考例句:
  • They set off at once along the lane in pursuit.他们立即出发沿着小巷追赶。
  • Life,liberty,and the pursuit of happiness have been called the inalienable rights of man.生命、自由和追求幸福被称为人类不可剥夺的权利。
7 employers c4ca8e40822542cf2630923de480b818     
雇主( employer的名词复数 )
参考例句:
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • The onus is on employers to follow health and safety laws. 雇主有义务遵行健康安全法。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴