英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语红宝书 09

时间:2009-06-23 08:10来源:互联网 提供网友:wangchongjie   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Victor:今天我们来谈一下伟大的画家达芬奇吧。

Nancy:Da Vinci painted the Last Supper,

also we can say “The Last Supper was painted by Da Vinci.”

Victor:Nancy! 达芬奇,最后的晚餐,这两句话是一个意思?

Nancy:right! Here’s where we can use active voice,

“Da Vinci painted the Last Supper,” or passive voice,

“The Last Supper was painted by Da Vinci.”

Victor:要提醒大家注意英文中的主动和被动语态的细腻用法。

Nancy:This depends on whether you want to emphasize the painting, or the artist.

Victor:强调的主题不同,就可以分别用主动或被动语态。

Nancy:Da Vinci painted the Last Supper,

I use active voice to emphasize the artist.

Victor:那我更喜欢《最后的晚餐》这幅画,我用被动语态。

The Last Supper was painted by Da Vinci.

Nancy:You can see The Last Supper if you go to Milan.

Victor:买张机票,飞去米兰看看达芬奇《最后的晚餐》吧。Bye!

Nancy:Ok, see you next time
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴