英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

历年考研英语翻译mp3(1998)

时间:2008-10-14 01:04来源:互联网 提供网友:流畅   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
[00:03.38]1998
[00:06.71]They were, by far,
[00:07.93]the largest and most distant objects
[00:10.14]that scientists had ever detected:
[00:12.36]a strip of enormous cosmic clouds
[00:14.67]some 15 billion light-years from earth.
[00:17.40](1)<But even more important,
[00:18.81]it was the farthest that scientists
[00:20.83]had been able to look into the past,
[00:23.26]for what they were seeing were the patterns
[00:25.28]and structures that existed 15 billion years ago.>
[00:29.61]That was just about the moment
[00:31.11]that the universe was born.
[00:33.23]What the researchers found
[00:34.75]was at once both amazing and expected:
[00:37.47]the US National Aeronautics
[00:39.28]and Space Administration's Cosmic Background Explorer satellite
[00:43.33]--Cobe--had discovered landmark1 evidence
[00:46.26]that the universe did in fact begin with the primeval explosion
[00:50.20]that has become known as the Big Bang
[00:52.59](the theory that the universe originated
[00:54.71]in an explosion from a single mass of energy).
[00:58.04](2)<The existence of the giant clouds
[01:00.06]was virtually required for the Big Bang,
[01:03.32]first put forward in the 1920s,
[01:05.43]to maintain its reign as the dominant explanation
[01:08.36]of the cosmos.>
[01:09.86]According to the theory,
[01:11.49]the universe burst into being as a submicroscopic,
[01:14.83]unimaginably dense2 knot of pure energy
[01:18.16]that flew outward in all directions,
[01:20.57]emitting radiation as it went,
[01:22.79]condensing into particles and then into atoms of gas.
[01:26.42]Over billions of years,
[01:28.44]the gas was compressed by gravity into galaxies3,
[01:32.17]stars, plants and eventually, even humans.
[01:36.50]Cobe is designed to see just the biggest structures,
[01:40.23]but astronomers4 would like to see
[01:42.04]much smaller hot spots as well,
[01:44.16]the seeds of local objects like clusters
[01:46.28]and superclusters of galaxies.
[01:49.01]They shouldn't have long to wait.
[01:51.11](3)<Astrophysicists working
[01:53.03]with ground based detectors at the South Pole
[01:55.76]and balloon-borne instruments
[01:57.57]are closing in on such structures,
[01:59.71]and may report their findings soon.>
[02:01.35]在线英语听力室(
www.tingroom.com)友情制作
[02:01.86](4)<If the small hot spots look as expected,
[02:04.48]that will be a triumph for yet another scientific idea,
[02:08.20]a refinement of the Big Bang
[02:10.12]called the inflationary universe theory.>
[02:12.84]Inflation says that very early on,
[02:15.37]the universe expanded in size
[02:17.20]by more than a trillion trillion trillion trillionfold
[02:20.58]in much less than a second,
[02:23.17]propelled by a sort of antigravity.
[02:26.11](5)<Odd though it sounds,
[02:27.52]cosmic inflation is a scientifically plausible consequence
[02:31.65]of some respected ideas in elementary particle physics,
[02:35.38]and many astrophysicists have been convinced
[02:38.21]for the better part of a decade that it is true.>

点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
3 galaxies fa8833b92b82bcb88ee3b3d7644caf77     
星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • Quasars are the highly energetic cores of distant galaxies. 类星体是遥远星系的极为活跃的核心体。
  • We still don't know how many galaxies there are in the universe. 我们还不知道宇宙中有多少个星系。
4 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语  翻译  考研英语  翻译
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴