英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

礼节美语 Business Etiquette 124

时间:2010-09-21 01:47来源:互联网 提供网友:汉子   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

来自中国的雇员Sue1跟男同事Pete和女同事Julie一起去吃饭。

Pete: Hey Sue! Don't walk under that ladder...it's bad luck!

Sue: Julie, Is he serious?

Julie: Kind of. There is an old tradition in the West that says it's bad luck.

S: You mean a superstition2?

J: Yes, I guess it is a superstition.

S: But, Julie...you're from the UK and Pete is American! I thought Western people weren't superstitious3!

Pete: Actually, many of us are. In America we have a whole bunch of superstitions4.

Pete警告Sue不要从梯子下面走,It's bad luck. 会带来坏运气。 Superstition迷信。Julie是英国人,Pete是美国人,原来,西方人也迷信。

S: Wow...I always thought Westerners considered superstitions old-fashioned. My family is Chinese; almost all of us are very superstitious.

Julie: Well, I think the superstitions might be different, but pretty much every country in the world has them.

S: Is the number "four" unlucky in the West?

J: No...I don't think so.

P: Um...wait. Why is the number "four" bad?

S: In Chinese the pronunciation of the "four" sounds a lot like the word for "death."

P: Oh, I can see why that would be bad.

Sue原以为,西方人觉得迷信是old-fashioned, 守旧过时的,只有中国人迷信,没想到,其实西方人也迷信,但是东西方迷信的内容不同。

J: We might be OK with the number "four" but some Western people think "thirteen" is an unlucky number.

P: That's true. Some buildings will skip the thirteenth floor or call it "12A" or something.

S: Ha! That's funny! In many Chinese places they do exactly the same thing with the fourth floor! But why is thirteen unlucky?

J: Well, it's not too clear how that happened...but it probably has something to do with twelve being a lucky number.

西方人不忌讳“四”,但是忌讳“十三”,很多大楼因此没有十三层,用12A来代替。Sue说,中国也有类似做法。不过,在西方文化里,“十三”为什么不吉利呢?Julie说,大概是因为“十三”前面的“十二”是一个lucky number,特别吉利的数字。

J: Twelve is a number featured in many stories and legends and so it's kind of considered to be a good number.

S: But thirteen is not?

P: Yeah...and the most unlucky day of all is if a Friday falls on the 13th of a month. That's considered to be a super unlucky day.

S: Yeah. I saw a horror movie called "Friday the 13" once!

J: Yeah! That's a great horror movie!

在西方,很多传说和故事里,十二都是吉祥数字,可十三却代表着厄运,如果哪个月的十三号正好又是星期五的话,一定要小心。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sue PUAzm     
vt.控告,起诉;vi.请求,追求,起诉
参考例句:
  • If you don't pay me the money,I'll sue you.如果你不付给我钱,我就告你。
  • The war criminals sue for peace.战犯求和。
2 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
3 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
4 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   礼节美语  VOA听力下载  Business  Etiquette  美语  the  is  S:  of  J:  十三
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴