英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

历史英雄名人演讲 第94期:释放你的创造力

时间:2017-05-17 00:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   7. Unleashing1 Your Creativity

  7. 释放你的创造力
  I believe that computers are the most incredible2 tool we can use to feed our curiosity3 and inventiveness---to help us solve problems that even the smartest people couldn't solve on their own. Computer have transformed how we learrn, giving kids everywhere a window into all of the world's knowledge. They're helping4 us build communities around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are.
  我相信电脑是可以用来满足我们的好奇心、发挥我们独创能力的最不可思议的工具。它能帮助我们解决最聪明的人都不能独立解决的问题。电脑已经改变了我们的学习方式,让孩子们在任何地方都有学习世界所有知识的窗口。利用它,我们围绕我们关注的事物建立“群”,让我们和那些对我们重要的人保持密切联系,不管他们身处何方。
  Like my friend Warren Buffett, I feel particularly lucky to do something every day I love to do. He calls it "tap-dancing to work". My job at Microsoft is as challenging as ever, but what makes me "tap-dancing to the work" is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetime's worth of photos, and they say: "I didn't know you can do that with a pc!"
  像我的朋友沃伦·巴菲特一样,我为自己每天可以做自己喜欢的事情而感到非常幸运。他把这个称之为“踢踏舞工作”。我在微软的工作总是充满挑战,但是让我“踢踏起舞”的是当我们给人们介绍新产品的时候,比如一台可以识别笔迹或者语音的电脑或者一台能够储存一生珍贵照片的电脑,人们惊讶地说:“我都不知道可以用个人电脑做这个。”
  But for all the cool things that a person can do with a pc, there are lots other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world. There are still far too many people in the world whose most basic needs go unmet. Every year, for example, millions of people die from diseases5 that are easy to prevent or treat in the developed world.
  但是,除了能用电脑做出很酷的事情之外,我们还可以用其他方式发挥创造力和智慧来改变世界。世界上还有很多很多人连自己的基本生活需求都满足不了。比如,每年有数百万人死于在发达国家很容易预防和治疗的疾病。
  I believe that my own good fortune brings with it a responsibility to give back to the world. My wife, Melinda, and I have committed to improving health and education in away that can help as many people as possible.
  我相信我自己的巨额财富也使我负有回馈社会的责任。我的妻子梅林达和我要投入到为尽可能多的人改善健康和教育的事业中去。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 unleashing 8742c1b567c83ec8d9e14c8aeacbc729     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的现在分词 )
参考例句:
  • Company logos: making people's life better by unleashing Cummins power. 公司理念:以康明斯动力建设更美好的生活! 来自互联网
  • Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction. 否则堤坝将崩溃,酿成灾难。 来自互联网
2 incredible q8fx7     
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
参考例句:
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
3 curiosity ByGxj     
n.好奇心,新奇的事物,珍品
参考例句:
  • He gave in to curiosity and opened my letter.他抑制不住好奇心,拆开了我的信。
  • The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.孩子们出于好奇,迫不及待地想看看包裹中是什么东西。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 diseases 5c749da591474dd5c2c7f1d77b874f5d     
n.疾病( disease的名词复数 );弊端;恶疾;痼疾
参考例句:
  • Smoking is a causative factor in several major diseases. 抽烟是引起几种严重疾病的病因。
  • The illness frequently coexists with other chronic diseases. 这种病往往与其他慢性病同时存在。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名人演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴