英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

老友记精校版第1季 第49期:洗衣服(2)

时间:2020-02-24 06:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Phoebe: You know, if you want, I'll do it with you.

如果需要的话,我和你一起去。

Chandler: Oh, thanks, but I think she'd feel like we're ganging up on her.

哦,谢了,不过我觉得她会感觉是我们是在联手对付她。

Phoebe: No, I mean you break up with Janice and I'll break up with Tony.

不,我的意思是你去和Janice分手,而我去和Tony分手。

Ross: Tony? Monica: Oh, you're breaking up with Tony?

Tony? 哦,你要跟Tony分手?

Phoebe: Yeah, I know, he's sweet, but it's just not fun anymore, you know? I don't know if it's me, or his hungerstrike, or.. I don't know.

是啊,我知道他人很好,但是我对他再没新鲜感了, 你懂吗?我不知道问题是在我,还是因为他绝食抗议,还是唉,我也不知道。

Rachel: Does anybody want anything else?

还有谁要点什么吗?

Ross: Oh, yeah, last week you had a wonderful, nutty, chocolatey kind of a cakey pie thing.

哦,好,上周你们有一个特别好吃的蛋糕派,里面有很多坚果和巧克力。

Nothing, just, just, I'm fine.

不要了,就这样吧,我可以了。

Phoebe: What's the matter? Why so scrunchy?

怎么了?怎么怪怪的?

Rachel: My father. He wants to give me a Mercedes convertible1.

都是我爸啦。他要给我买辆奔驰敞篷车。

Ross: That guy, he burns me up.

这家伙,真让人火大。

Rachel: Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home. Oh, it's horrible. He called me young lady.

恩,对,如果我搬回家住就会有一辆奔驰。哦,真烦人。他还叫我小姑娘。

Chandler: Ooh, I hate when my father calls me that.

喔,我最讨厌我爸那样叫我了。

Monica: Did he give you that whole "You'renotuptothis" thing again?

他是不是又说些"你还没到时候"之类的话?

Rachel: Oh, yeah, yeah. Actually, I got this extended disco version with three choruses of "You'll never make it on your own". Phoebe: Uhhuh, uhhuh.

哦,对,对。其实,这次还是迪斯科加长版,外加三重奏伴唱"你永远无法自力更生"。嗯哼,嗯哼。

Angela: Hi, Joey. Joey: My god, Angela.

嗨,Joey。天呐, Angela。

Monica: Wow, being dumped by you obviously agrees with her.

哇,被你甩了明显对她有好处。

Phoebe: Are you gonna go over there? Joey: No. Yeah. No.Okay, but not yet. I don't wanna seem too eager.One Mississippi, two Mississippithree Mississippi. That seems pretty cool.

你要过去吗?啊不,啊对,啊不。好吧,但是先不过去,我不想看起来太捉急。一个密西西比,两个密西西比,三个密西西比。现在看起来很随了。

Joey: Hey, Angela. Angela: Joey.

嗨,Angela。 Joey。

Joey: You look good. Angela: That's because I'm wearing a dress that accents my boobs.

你看起来很不错哦。那是因为我穿了件能凸显我胸部的衣服。

Joey: You don't say.

看得出来。

Ross: So, uh, Rachel, what are you, uh, what're you doing tonight?

那个,呃,Rachel,你准备,呃,你今晚准备做什么?

Rachel: Oh, big glamour2 night, me and Monica at Laundorama.

哦,今晚的安排可精彩了,我和Monica准备去洗衣店洗衣服。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convertible aZUyK     
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
参考例句:
  • The convertible sofa means that the apartment can sleep four.有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
2 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴