英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

旅游口语情景对话 第241天:如何谈论邮件重量

时间:2018-06-11 07:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Would you please weigh this for me? 请帮我称一下这个邮件好吗?

  Would you please weigh this for me? I'd like to send it by airmail. 请帮我称一下这个邮件好吗?
  It's 2.3 dollars. Here are the stamps and sticker, be sure to paste1 these stamps and an "Air Mail" sticker on the envelope. 共2.3美元,这儿有邮票和贴纸,务必把这些邮票和那张有“航空有机”的贴纸贴在信封上。
  Your letter is overweight. 你这封信超重了。
  Your letter is overweight. You must pay extra for it. 你这封信超重了,你必须额外付钱。
  How much do I have to pay? 我需要付多少?
  40 cents for it. 40美分。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 paste T4azZ     
n.糊,浆糊,铅制玻璃;vt.粘贴,覆盖,猛击
参考例句:
  • Please paste these sheets of paper together.请将这几张纸粘在一起。
  • Stick the paper with paste.用糨糊粘纸。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   旅游口语  情景对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴