英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《摩登家庭》第1季第17集 第6期:骚乱的声音

时间:2019-03-26 08:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Really, Cam? My job is at stake here, and- 别闹了  小卡  我的工作要保不住了

Oh, who are we kidding? You can obviously hear me. 开什么玩笑  显然你一开始就听得清
I am so screwed. 我彻底完了
Manny? Manny, come here a second, pal1. 曼尼  曼尼  过来一下
- Huh? - I got some bad news, buddy2. -什么事  -有个坏消息要告诉你
What is it? 什么坏消息
Well, there's no easy way to say this. 我很难以启齿
Shel Turtlestein is dead. 小壳·斯坦龟死了
What? How? 什么  怎么死的
I was down here reading the paper, 当时我正在看报纸
and I heard this commotion3 up in your room. 只听楼上你的房间一阵骚乱的声音
So- so naturally, I go running up there. 出  出于本能反应  我跑上楼
And this mangy raccoon had busted4 through your screen. 看见一只脏兮兮的浣熊已经破窗而入
He must have scampered5 up to where Shel was. 它肯定是跳到了小壳的鱼缸旁边
By the time I walked in, he had- 因为我进去的时候  那个坏家伙
the little bastard6 had him by the neck and shaking him. 正抓着小壳的脖子使劲甩
Gravel7 was flying everywhere. 碎石被甩得到处都是
He didn't even flinch8. 它看见我一点都不怕
He just stared at me with that smug look and then bolted. 还得意地盯着我看  然后一下子就溜了
If only I'd have got here earlier. 我真后悔没有早点上来
May I see the body? 我能看看小壳的尸体吗
Baby, are you sure that's a good idea? 宝贝  你真的要看吗
It's something I have to do. 再痛苦我也必须面对
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
参考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
2 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
3 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
4 busted busted     
adj. 破产了的,失败了的,被降级的,被逮捕的,被抓到的 动词bust的过去式和过去分词
参考例句:
  • You are so busted! 你被当场逮住了!
  • It was money troubles that busted up their marriage. 是金钱纠纷使他们的婚姻破裂了。
5 scampered fe23b65cda78638ec721dec982b982df     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
6 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
7 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
8 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴