英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 拜登谈与普京的首次峰会目标

时间:2021-06-25 02:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Biden heads to Geneva, Switzerland on Tuesday, a day ahead of his meeting with Russian President Vladimir Putin.

拜登总统周二将前往瑞士日内瓦,他将在次日与俄罗斯总统普京会晤。

Biden says he'll push Putin to stop conduct such as Russian-originated cyber-attacks against the west, the stifling1 of political dissidents and election interference.

拜登表示,他将敦促普京停止俄罗斯方面针对西方的网络攻击、压制政治异见人士和干预选举等行为。

Republican Congresswoman Marjorie Taylor Greene apologized for her comments comparing vaccine2 and mask mandates3 to the Holocaust4.

共和党国会女议员玛乔丽·泰勒·格林(Marjorie Taylor Greene)为其将打疫苗和戴口罩命令比作大屠杀的言论道歉。

She visited the Holocaust museum in Washington, D.C. and said she's "truly sorry for offending people."

她参观了位于华盛顿特区的大屠杀博物馆,并表示她“对冒犯了别人感到非常抱歉”。

A grocery store clerk near Atlanta was shot and killed after what authorities say was an argument over face masks.

亚特兰大附近一家杂货店的店员被枪杀,当局称这是一场因戴口罩引发的争执。

Three people were wounded including a suspect, who was taken into custody5.

3人受伤,其中一名嫌疑人已被拘留。

A Northern Illinois fire chief says a chemical plant could burn for days after a massive explosion.

伊利诺斯州北部一消防局的局长表示,一家化工厂发生大规模爆炸后可能会燃烧数天。

People within two miles of the plant were told to evacuate6.

该化工厂两英里范围内的居民被告知撤离。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
2 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
3 mandates 2acac1276dba74275e1c7c1a20146ad9     
托管(mandate的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Individual mandates would require all people to purchase health insurance. 个人托管要求所有人都要购买健康保险。
  • While I agree with those benefits, I'm not a supporter of mandates. 我同意上述好处,我不是授权软件的支持者。
4 holocaust dd5zE     
n.大破坏;大屠杀
参考例句:
  • The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
  • Ahmadinejad is denying the holocaust because he's as brutal as Hitler was.内贾德否认大屠杀,因为他像希特勒一样残忍。
5 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
6 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴