英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第5期:中式英语5大硬伤

时间:2014-04-23 02:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   咱们中国人因地制宜,创造出多种有中国特色的中式英语(Chinglish)。今天,潘吉和Jenny就将告诉你5大最常见的Chinglish硬伤。包括"Chinese food is delicious", "What a pity"还有"How to spell it"? 如果你看不出这些错在哪里,那就赶快听节目,了解正确(而且超简单)的标准说法。

  听力提示:
  awkward expressions:别扭的表达方式
  outdated1:过时
  natural:自然
  5大硬伤说法和正确说法:
  1. How to spell it? > How do you spell it?
  2. What a pity! > What a shame!
  3. My English is very poor. > My English isn't very good.
  4. Is it delicious? > Is it good?
  5. I am a local Shanghainese. > I am from Shanghai or I'm local.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴