英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生世界地理教材 第50期:仙境(2)

时间:2018-07-27 06:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 A giant hop1 and skip north from the Grand Canyon2 would bring one to the State of Utah, 离大峡谷的北面不远处就是犹他州,

where there is a great lake, but this Great Lake is different from the five “Great Lakes.” 那里有一个很大的湖,但是这个大湖不同于“五大湖”。 
The water in the five Great Lakes is fresh, the water in this great lake is salt, so it is called Great Salt Lake, though it is really a little ocean. 五大湖的水是淡水,这个大湖里的水却是咸水,因此它被叫做“大盐湖”,其实它就是一个小海洋。 
As in the case of the ocean, rivers run into the Great Salt Lake, but no rivers run out of it. 大盐湖和海洋一样,只有流入的河,却没有流出的河。
What makes it salt ? The same thing that makes the ocean salt. What makes the ocean salt? 是什么把湖水变咸的呢?是把海洋也变咸的东西。那么,是什么把海洋变咸的呢?
The ground through which rivers flow is salt. 河水流经的土地含有盐分。
If you ever tasted the ground, you would know it, but, of course, I don’t suppose you ever have, unless you have fallen and gotten some in your mouth or on your lips. 如果你尝过泥土的味道你就会知道的,但是,我想你当然没尝过,除非你跌倒了,不小心嘴里或者嘴唇上沾了点土。
Rivers, as they flow along, wash some of this salt out of the ground, carry it along, and dump it into the ocean.  河水流经土地时由于不断冲刷,带走了一些盐分,最后汇入海洋。
They carry so little salt at a time you would never know by tasting the river water that it was salt at all,  河流一次带走的盐分很少,所以你尝河水是感觉不到咸味的,
but the rivers pour in this ever so little bit of salt all the time, all the time, and so the salt gradually does collect in the ocean and in Great Salt Lake,  但是众多河流日复一日,年复一年地把盐分一点点带进海洋,海洋和大盐湖里的盐分就逐渐积累起来了,
for there is no way for the salt to go out once it’s in the ocean or the lake.  因为盐一旦进入海洋和大盐湖,就没有办法再出去
The water gets out of the lake as it does out of the ocean—by rising into the air as vapor—evaporating, we call it 湖水和海水都是变成水蒸气升到空气中——我们称之为蒸发
—but the salt doesn’t evaporate3, it can’t rise into the air, and so it has no way of getting out. ——但是盐是不能蒸发的,它不能升到空气中去,因此它没有任何办法出去。
The Great Salt Lake is getting saltier and saltier all the time.  大盐湖不断变得越来越咸。
It is already much saltier than the ocean. 它已经比海水还咸。
Salt water holds up a person or anything in it much better than fresh water, and the saltier the water the more it holds the person up. 人和一些东西能在水里浮起来,盐水比淡水浮力更大,水越咸,浮力就越大。
So in Great Salt Lake you couldn’t drown whether you knew how to swim or not.  所以,在大盐湖不管会不会游泳你都不会溺水。
You can stand in the water or sit in the water or lie down on the water as you would on a sofa. 你可以站在水里、坐在水里或者躺在水面上,就像躺在沙发上一样。
You can read the paper or eat your luncheon4 while sitting in the water, 你可以一边坐在水里,一边看报纸或者吃午餐, 
but you have to be very careful not to get any of the water in your eyes or in any small cut you may have on your hands or body, for the salt water is so strong it smarts. 但是你得小心别把水弄到眼睛里或者手上或身上任何小伤口里,因为盐分很强会引起剧痛。 
Some day the ocean will be as salty as Great Salt Lake, for the ocean too is slowly, very slowly, getting saltier and saltier all the time.  有一天海洋也会变得像大盐湖一样咸,因为海洋也在一直非常缓慢地变得越来越咸。
Then, even if there were a shipwreck5, people would not drown—they would bob about in the sea like corks6. 到那时,即使发生船只失事,也不会有人遇难了——人们会像软木塞一样在海上漂来漂去。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
2 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
3 evaporate inexc     
vi.蒸发,挥发,消失;vt.使蒸发,使挥发
参考例句:
  • Clearly,the star wars problem was not going to evaporate.显然,星球大战问题并没有不了了之。
  • It will evaporate like a spirit.它将来总要像幽灵一样化成云烟。
4 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
5 shipwreck eypwo     
n.船舶失事,海难
参考例句:
  • He walked away from the shipwreck.他船难中平安地脱险了。
  • The shipwreck was a harrowing experience.那次船难是一个惨痛的经历。
6 corks 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901     
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
参考例句:
  • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
  • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴