英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生世界地理教材 第150期:众神之国(3)

时间:2018-07-31 01:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Some one has said the reason the Greeks long ago made such beautiful statues and buildings was because they had such beautiful marble to work with; 有人曾说,希腊人很久以前就能创造出如此美丽的雕像和建筑物是因为有如此美丽的大理石供他们使用。

but there is still beautiful marble on Mount1 Pentelicus, and yet no one seems able to make such beautiful things of it any more. 然而,现在潘泰列克斯山上仍然有美丽的大理石,但是似乎再也没有人能用大理石创造出如此美丽的东西了。
People long ago used to go to a place called an oracle2 to have their fortunes told. 很久以前,人们常去一个叫“神谕”的地方算命。
At Delphi not far from Athens was one of the most famous oracles3. 在离雅典不远的德尔斐有一个最有名的神谕所。
There was a crack in the ground from which gas was always escaping. 那儿地面有一条裂缝,不断向外冒气。
Over this crack in the ground sat a goddess called a Sibyl and over the goddess a little temple was built. 在裂缝的上方坐着一位叫“西比尔”的女神,女神的上方建了一座小神庙。
The escaping gas put the goddess to sleep, just as the gas a doctor or dentist uses puts people to sleep so they won't feel any pain; 从裂缝中冒出的气体让女神入睡,就像医生或牙医用麻醉让病人入睡而不会感到任何疼痛一样。
then the goddess began to talk in her sleep and would mumble4 answers to the questions asked her. 女神在睡眠状态中开始说话,用含糊不清的声音回答人们向她提出的问题。
People came from all over the World to hear what the oracle had to tell them. 人们从世界各地来到这里聆听神谕。
The Delphic Oracle, like the statue of Athene, has now gone—no one knows when, nor how, nor where. 像雅典娜雕像一样,德尔斐神谕所也消失了——没有人知道它是何时何地以什么方式消失的。
Did you know that you could speak Greek? Well, when you say "music," "museum," or "amusements" you are speaking Greek, 你知道吗,你说的英语中就含有希腊语?当你说"music"(音乐)、"museum"(博物馆)或"amusement"(娱乐)的时候,你就在说希腊语,
for all three words are named from nine beautiful goddesses called “Muses,” who used to live near a spring at Delphi. 三个单词源于九位美丽女神的名字,她们叫“缪斯”(Muses),她们曾住在德尔斐一处清泉附近,
This spring was named Castalia, and it was supposed that those who drank from the spring would be able to write music and poetry. 清泉名叫“卡斯塔利亚”。据说那些喝了泉水的人,都有创作诗歌和歌曲的灵感。
The Castalian spring is still there, and sheep and goats as well as men drink its cool waters, 卡斯塔利亚泉现在还在那儿,人和绵羊、山羊都喝里面清凉的泉水,
but now it does no more than quench5 the thirst of men and beasts. 但是,泉水现在也只是给人和动物解解渴而已。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mount 6Fixv     
n.山峰,乘用马,框,衬纸;vi.增长,骑上(马);vt.提升,爬上,装备
参考例句:
  • Their debts continued to mount up.他们的债务不断增加。
  • She is the first woman who steps on the top of Mount Jolmo Lungma.她是第一个登上珠穆朗玛峰的女人。
2 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
3 oracles 57445499052d70517ac12f6dfd90be96     
神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人
参考例句:
  • Do all oracles tell the truth? 是否所有的神谕都揭示真理? 来自哲学部分
  • The ancient oracles were often vague and equivocal. 古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的。
4 mumble KwYyP     
n./v.喃喃而语,咕哝
参考例句:
  • Her grandmother mumbled in her sleep.她祖母含混不清地说着梦话。
  • He could hear the low mumble of Navarro's voice.他能听到纳瓦罗在小声咕哝。
5 quench ii3yQ     
vt.熄灭,扑灭;压制
参考例句:
  • The firemen were unable to quench the fire.消防人员无法扑灭这场大火。
  • Having a bottle of soft drink is not enough to quench my thirst.喝一瓶汽水不够解渴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界地理教材
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴