英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《美少女的谎言》第5季第3集 第3期:守口如瓶

时间:2019-11-04 07:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

When we were in New York, Ali's mom was killed

我们在纽约的时候 艾莉的妈妈被害了

and now we're in one of Ali's biggest lies ever.

现在我们深陷在艾莉有史以来最大的谎言之中

We can't pretend forever.

我们不能假装一辈子

Somebody's gonna connect all this to Shana.

会有人把所有情况汇集给莎娜

Yeah, probably Jenna.

也许是詹娜

I'm more worried about the people who already know

我更担心那些已经知道艾莉

that Ali was lying about New York.

就纽约的事说了谎的人

Noel and Mona?

诺埃尔和梦娜

And Ezra.

还有以斯拉

You know, somebody has to go talk to him

得有人跟他谈谈

and make sure he's gonna keep quiet

确保他会对真正发生的事

about what really happened.

守口如瓶

- Not me. - Aria1.

-我不谈 -艾瑞亚

He's alive, he's safe, but we are over.

他还活着 他很安全 但我们结束了

You guys can ask me to do anything else,

你们可以让我做其他任何事

but you can't ask me to do that.

但这件事不行

Mr. DiLaurentis kept the cops2 away

葬礼前迪劳伦提斯先生

before the funeral, but that's over.

不让警察们靠近 但葬礼已经结束了

I mean, it's not gonna take them long

要不了多久

before they start punching3 holes in Ali's kidnap4 story.

他们就会在艾莉绑架的故事里寻找漏洞

And when that happens,

到那时候

I mean, we have to have something

我们得说些真事

real to give to the police

告诉警察

to explain why Alison lied and why we backed her up.

来解释为什么艾莉森撒谎和我们支持她的原因

Real such as?

什么样的真事

Real as in who hit Alison that night

比如说那个晚上谁袭击了艾莉森

and who killed Mrs. D.

谁杀了迪夫人

We're all thinking the same person.

我们想的都是同一个人

Really, did you start reading minds?

不是吧 你开始读心了吗

Spencer, it has to be Jason.

斯宾塞 肯定是杰森

I told you, guys, I saw his face.

我告诉过你们 我看见他的表情了

Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him

汉娜发现一封邮件 迪劳伦提斯夫人告诉他

she couldn't protect him anymore.

她不能再保护他了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
2 cops 2a0b059e51cc7166bec7f81b0985a1d4     
n.堆,顶;警察( cop的名词复数 )
参考例句:
  • As usual, the cops get the baddies in the end. 跟平常一样,警察最后把坏人都抓起来了。
  • Somebody call the cops! 去个人报警啊!
3 punching akRzge     
v.用拳猛击( punch的现在分词 );打孔;冲压;冲切
参考例句:
  • I will have no one punching anyone else up in my hotel. 在我的旅馆里我不让任何人动手同别人打架。 来自《简明英汉词典》
  • A white girl came and began punching the typewriter. 一个白人姑娘来了,开始用打字机打起字来。 来自辞典例句
4 kidnap g25xz     
v.拐,绑架,劫持(某人)
参考例句:
  • A pair of robbers were trying to kidnap his wife.两个强盗正试图绑架他的妻子。
  • They were intelligent and educated,yet they chose to kidnap and kill.他们聪明且有教养,却选择去绑架和杀人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美少女的谎言
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴