英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

密歇根新闻广播 解决家庭暴力有新招

时间:2021-03-11 05:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Kalamazoo County is taking a new approach to address domestic violence.

The county unveiled its plan for a "trauma1 court" on Monday. It's a program that would consider the past trauma and abuse that perpetrators of domestic violence have experienced in their lives, operating under the idea that "hurt people hurt people."

Jeffrey Getting is the Kalamazoo County Prosecutor2, and is part of the team proposing this new kind of court.

He says that the county prosecutes3 approximately 1,000 domestic violence cases each year. Around one-third of the perpetrators charged in those cases are repeat offenders4. In this proposed court, those repeat offenders would be given specialized5 treatment that addresses the root of their behavior. That includes taking a closer look at potential psychological trauma they've experienced.

Jessica Glynn is the senior director of law and policy for the Kalamazoo YWCA, which offers counseling and advocacy for survivors6 of domestic violence. Glynn says the nonprofit is in support of the trauma court.

The reality is our current system isn't working. We see the vast majority of people perpetrating domestic violence continue down that path with their current victim or another, Glynn said. So addressing the root cause is compelling.

Domestic violence is an issue that impacts families from all socio-economic groups, says Glynn. But she says middle and upper-middle class families are more likely to deal with it through divorce and child custody7 cases, rather than in criminal court.

Getting says he hopes the trauma court can be part of a solution to bring down the overall rate of domestic violence in Kalamazoo County.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
2 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
3 prosecutes 6c21832d6ab1d85d6c19dc366f6ff1bc     
检举、告发某人( prosecute的第三人称单数 ); 对某人提起公诉; 继续从事(某事物); 担任控方律师
参考例句:
  • In Great Britain, the Attorney General prosecutes for the Grown in certain cases. 在英国,检察总长在某些案件中代表王室进行公诉。 来自口语例句
4 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
5 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
6 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
7 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   密歇根  新闻  广播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴