英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

密歇根新闻广播 干杯!没有茶壶的暴风雨

时间:2021-04-01 05:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Cheers! Tempest without a teapot

With the COVID-19 pandemic, sometimes we’ve all had to learn to make do with whatever we happen to have at home. That’s what Tammy Coxen of Tammy’s Tastings had to do to make a new cocktail1 recipe she found.

It all started with peaches being in season.

“In my neighborhood we have some shared peach trees and they have been pretty bountiful this year. But a lot of them are a little bit on the wormy side or kind of small and not doing so great. So they're not necessarily something I want to eat out of hand, but I can totally muddle2 them up and put them into a cocktail,” Tammy said.

The recipe she found called for spiced rum. While there are some nice Michigan spiced rums these days, she didn’t have any at home. She did have Wood Boat Rum made by Mammoth3 Distilling4 in Central Lake, a small village between Traverse City and Charlevoix.

“So, I thought, what can I do with the rum that I already have? And I thought about one of my favorite infusion5 techniques. So we think of infusions6 as taking a long time. But if you infuse with tea, it takes hardly any time at all. And if you infuse with chai tea, then you've got spiced rum,” Tammy explained.

And so the cocktail, called the Tempest, ended up being a tempest without a teapot.

“I just infused about a tablespoon of chai tea, loose-leaf if you have it, or one tea bag if you don't, with six to eight ounces of the Mammoth rum. You want aged7 rum for this,” Tammy said.

It takes a couple of hours for the tea to infuse. The rest of the recipe calls for bitters, lemon juice, and ginger8 beer (see recipe below).

The Tempest

2 slices fresh peach

1 1/2 oz spiced rum (or chai tea infused rum)

1/2 ounce fresh lemon juice

2 dashes of Angostura bitters

3 ounces chilled ginger beer

Garnish9: peach slice (or a flower if you've got one and you're feeling pretty)

Combine all except ginger beer in shaker with ice. Shake well and double-strain into highball or rocks glass. Add ginger beer, then fill glass with ice.

Chai Tea Infused Rum

6-8 oz aged rum

1 tbsp loose leaf chai tea (or one tea bag)

Combine ingredients in a jar and let steep 2-5 hours to taste. Strain.

Find the source of the Tempest here.

Tammy says the Tempest is a riff on the Dark and Stormy, a classic cocktail from Bermuda. She says it’s important to add the ginger beer before you add ice so that the ingredient mix well together.

Tammy Coxen and Lester Graham are the authors of Cheers to Michigan: A Celebration of Cocktail Culture and Craft Distillers from the University of Michigan Press. The book is based on the Cheers! episodes heard on Michigan Radio.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
2 muddle d6ezF     
n.困惑,混浊状态;vt.使混乱,使糊涂,使惊呆;vi.胡乱应付,混乱
参考例句:
  • Everything in the room was in a muddle.房间里每一件东西都是乱七八糟的。
  • Don't work in a rush and get into a muddle.克服忙乱现象。
3 mammoth u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
4 distilling f3783a7378d04a2dd506fe5837220cb7     
n.蒸馏(作用)v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 )( distilled的过去分词 );从…提取精华
参考例句:
  • Water can be made pure by distilling it. 水经蒸馏可变得纯净。 来自《简明英汉词典》
  • More ammonium sulphate solution is being recovered in the process of distilling oil shale. 在提炼油页岩的过程中回收的硫酸铵液比过去多了。 来自《简明英汉词典》
5 infusion CbAz1     
n.灌输
参考例句:
  • Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液。
  • Careful observation of the infusion site is necessary.必须仔细观察输液部位。
6 infusions a599e37c1db9952bb8bd450f8702ce2e     
n.沏或泡成的浸液(如茶等)( infusion的名词复数 );注入,注入物
参考例句:
  • Intravenous infusions are also used to administer medications. 静脉输液也可作为一种给药方法。 来自辞典例句
  • INTERPRETATION: GKI infusions significantly reduced plasma glucose concentrations and blood pressure. 结论:静脉滴注GKI显著降低血压和血糖浓度。 来自互联网
7 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
8 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
9 garnish rzcyO     
n.装饰,添饰,配菜
参考例句:
  • The turkey was served with a garnish of parsley.做好的火鸡上面配上芫荽菜做点缀。
  • The sandwiches came with a rather limp salad garnish.三明治配着蔫软的色拉饰菜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   密歇根  新闻  广播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴