英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 37 男孩清楚自己想要什么

时间:2022-03-13 16:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Two more months passed, and the shelf brought many customers into the crystal shop.

又过去了两个月,陈列架把许多顾客吸引到水晶店来。

The boy estimated that, if he worked for six more months, he could return to Spain and buy sixty sheep, and yet another sixty.

男孩估计,再干上六个月,他就可以回西班牙并买上一百二十只羊。

In less than a year, he would have doubled his flock1, and he would be able to do business with the Arabs, because he was now able to speak their strange language.

用不了一年,羊的数量就能翻上一番,而且还能跟阿拉伯人做生意,因为他已经会讲那种奇怪的语言了。

Since that morning in the marketplace, he had never again made use of Urim and Thummim, because Egypt was now just as distant a dream for him as was Mecca for the merchant.

这段时间,他一直没动过乌凌和图明。因为埃及对于他来说,就像圣城麦加对于水晶商人一样,早已变成了一个遥远的梦想。

Anyway, the boy had become happy in his work, and thought all the time about the day when he would disembark at Tarifa as a winner.

男孩现在很满意自己的工作,并且无时无刻不在憧憬着凯旋塔里法的那一天。

"You must always know what it is that you want," the old king had said.

“切记,你永远都要清楚你想要什么。”撒冷王对他说过。

The boy knew, and was now working toward it.

男孩很清楚自己想要什么,并且正在为此而工作。

Maybe it was his treasure to have wound up in that strange land, met up with a thief, and doubled the size of his flock without spending a cent.

也许他的财宝就在这块陌生的土地上,他遇到过一个骗子,但之后一分钱没花就使他的羊群翻了一番。

He was proud of himself.

男孩感到非常自豪。

He had learned some important things, like how to deal in crystal, and about the language without words ... and about omens2.

他学到了一些很重要的东西,比如做水晶生意,不用语言的表达方式,以及发现预兆。

One afternoon he had seen a man at the top of the hill, complaining that it was impossible to find a decent3 place to get something to drink after such a climb.

一天下午,他在山丘顶上见到一个人发牢骚,说爬上坡顶竟找不到一个像样的地方喝饮料。

The boy, accustomed to recognizing omens, spoke4 to the merchant.

男孩早已熟悉了预兆,便找到店主谈话。

"Let's sell tea to the people who climb the hill."

“咱们卖茶给那些爬到山坡上来的人喝吧。”

"Lots of places sell tea around here," the merchant said.

“这里有很多人卖茶。”老板回答说。

"But we could sell tea in crystal glasses. The people will enjoy the tea and want to buy the glasses.

“我们可以把茶水盛在水晶杯里来卖。这样一来,人们不但会喜欢茶水,还愿意购买水晶杯。

I have been told that beauty is the great seducer5 of men."

因为美丽最易令人折服。”

The merchant didn't respond, but that afternoon, after saying his prayers and closing the shop, he invited the boy to sit with him and share his hookah, that strange pipe used by the Arabs.

水晶店老板盯着男孩看了一会儿,什么话也没说。但是,那天下午做完祈祷,关上店门之后,他和男孩在路边坐下来,并邀请男孩吸水烟,就是阿拉伯人使用的那种奇怪的烟斗。

"What is it you're looking for?" asked the old merchant.

“你现在想得到什么?”水晶店老板问。

"I've already told you. I need to buy my sheep back, so I have to earn the money to do so."

“我已经对您说过了。我要把我的羊群买回来。办这件事需要钱。”

The merchant put some new coals in the hookah, and inhaled6 deeply.

店主往烟袋里加了些炭火,然后深深地吸了一口。

"I've had this shop for thirty years. I know good crystal from bad, and everything else there is to know about crystal.

“这个店铺我已经开了三十年,我会识别水晶的好坏,了解水晶的所有特性。

I know its dimensions and how it behaves.

我熟悉每块水晶的大小和折光度。

If we serve tea in crystal, the shop is going to expand. And then I'll have to change my way of life."

如果你用水晶杯盛茶水卖,商店必然会扩大,这样一来,我就必须改变我的生活方式。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flock VgCzA     
n.羊群,一群,大量;vi.群集,聚集,成群
参考例句:
  • A flock of customers were waiting for the store to open.一群顾客在等候着商店开门。
  • A few sheep have been lost from the flock.羊群里少了几只羊。
2 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
3 decent mx6xr     
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
参考例句:
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 seducer 24ec7e71c9297519a053527a89a6645c     
n.诱惑者,骗子,玩弄女性的人
参考例句:
  • Shvitzer - Yiddish: someone who sweats a lot, especially a nervous seducer. 依地语:一个汗如雨下的人,尤指一个紧张的玩弄女人者。
  • The dream of flight is the dream a seductive seducer. 飞翔的梦就是引诱者的引诱之梦。
6 inhaled 1072d9232d676d367b2f48410158ae32     
v.吸入( inhale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She closed her eyes and inhaled deeply. 她合上双眼,深深吸了一口气。
  • Janet inhaled sharply when she saw him. 珍妮特看到他时猛地吸了口气。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴