英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《牧羊少年奇幻之旅》 40 男孩要离开了

时间:2022-03-13 16:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The boy awoke before dawn. It had been eleven months and nine days since he had first set foot on the African continent.

圣地亚哥在日出前醒来。从他第一次踏上非洲大陆算起,已经过去了十一个月零九天。

He dressed in his Arabian clothing of white linen1, bought especially for this day.

男孩穿上白亚麻布的阿拉伯服装,这是他特意为这一天准备的。

He put his headcloth in place and secured it with a ring made of camel skin. Wearing his new sandals, he descended2 the stairs silently.

他在头上包了块头巾,用骆驼皮做的头箍固定住,穿上一双新凉鞋,悄悄地走下楼梯。

The city was still sleeping. He prepared himself a sandwich and drank some hot tea from a crystal glass. Then he sat in the sun-filled doorway3, smoking the hookah.

城市仍在沉睡中。他做了一份芝麻三明治,喝了杯用水晶杯盛着的热茶,随后便坐在门槛上,一个人吸起水烟来。

He smoked in silence, thinking of nothing, and listening to the sound of the wind that brought the scent4 of the desert.

他默默地吸着,什么都不想,只是倾听着那持续不断的风声。那风带来了沙漠的气息。

When he had finished his smoke, he reached into one of his pockets, and sat there for a few moments, regarding what he had withdrawn5.

抽完烟之后,他把手伸进衣服的一个口袋里,然后端详了一会儿从兜里掏出来的东西。

It was a bundle of money. Enough to buy himself a hundred and twenty sheep, a return ticket, and a license6 to import products from Africa into his own country.

那是厚厚的一沓钱,足够用来买上一百二十只羊、一张回家的船票和一张贸易许可证。有了许可证,他就能往来于西班牙和摩洛哥做生意。

He waited patiently for the merchant to awaken7 and open the shop.

他耐心地等到店主醒来,开门营业。

Then the two went off to have some more tea.

两个人又一起喝了点茶。

"I'm leaving today," said the boy. "I have the money I need to buy my sheep. And you have the money you need to go to Mecca."

“今天我就走了。”男孩说,“我有了买羊的钱,您也有了去麦加的钱。”

The old man said nothing.

店主没吭声。

"Will you give me your blessing8?" asked the boy. "You have helped me."

“请您祝福我。”男孩又说,“您曾经帮助过我。”

The man continued to prepare his tea, saying nothing. Then he turned to the boy.

老板仍旧一言不发,默默地沏着茶。过了一会儿,他转过身来,面对男孩。

"I am proud of you," he said. "You brought a new feeling into my crystal shop. But you know that I'm not going to go to Mecca. Just as you know that you're not going to buy your sheep."

“我为你感到骄傲。”他说,“你为我的水晶店带来了生机。但是你知道,我不会去麦加,就像你知道自己不会回去买羊一样。”

"Who told you that?" asked the boy, startled.

“这是谁告诉您的?”男孩惊讶地问。

"Maktub," said the old crystal merchant.

“马克图布。”水晶店老板淡然地说。

And he gave the boy his blessing.

他祝福了男孩。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
2 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
3 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
4 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
5 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
6 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
7 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
8 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牧羊少年  奇幻之旅  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴