英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR First Openly Transgender Professional Team Athlete Retires

时间:2017-03-20 06:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

RACHEL MARTIN, HOST:

We're going to bring you a sports update now from the world of professional hockey. A lot of eyes this season have been on a player named Harrison Browne, partly because of moments like this.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

UNIDENTIFIED COMMENTATOR1 #1: All alone - scores.

UNIDENTIFIED COMMENTATOR #2: Oh, my goodness - what a breakaway goal by Harrison Browne.

MARTIN: But Browne has gotten more attention because he is a transgender man who plays in the National Women's Hockey League. That makes him the first openly transgender athlete in American professional team sports.

STEVE INSKEEP, HOST:

Now, until October, Browne was known publicly as Hailey Browne. And then on the day Browne's Buffalo2 Beauts opened their season, Browne announced that he was transgender and would start transitioning.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

HARRISON BROWNE: I started feeling comfortable with the commissioner3, with my coaches and my teammates. And I just felt like I needed to do this for myself to feel comfortable playing in my professional life. Every time I go to the rink, I'm an athlete. I don't think of myself as a woman. I don't think of my teammates as women. We're athletes. We're teammates. And we're friends.

INSKEEP: Browne says support from his teammates and the league has been overwhelming.

MARTIN: Regardless, he's decided4 to retire at the age of 23, after two professional seasons. League rules don't let players undergo hormone5 therapy, including taking testosterone.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

BROWNE: I do want to start my life. I do want to start transitioning and seeing myself in the mirror the way that I see on the inside.

MARTIN: Browne is already planning his career off the ice. He'll pivot6 to a career in sports business, starting as an adviser7 to the National Women's Hockey League.

INSKEEP: But his playing career is not over yet. He's going to lace up his skates one more time tonight when the Buffalo Beauts play the New York Riveters in the league playoffs.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

BROWNE: Once the buzzer8 goes, all I'm focusing on is my next shift and my next period. I'm not really focusing on my upcoming retirement9. I'm just focusing on playing my best hockey, and hopefully, we'll win a championship.

INSKEEP: Harrison Browne, first openly transgender athlete in American professional team sports.

(SOUNDBITE OF VOLCANO CHOIR'S "BYGONE")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。
2 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
3 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 hormone uyky3     
n.荷尔蒙,激素,内分泌
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
6 pivot E2rz6     
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的
参考例句:
  • She is the central pivot of creation and represents the feminine aspect in all things.她是创造的中心枢轴,表现出万物的女性面貌。
  • If a spring is present,the hand wheel will pivot on the spring.如果有弹簧,手轮的枢轴会装在弹簧上。
7 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
8 buzzer 2x7zGi     
n.蜂鸣器;汽笛
参考例句:
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
9 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴