-
(单词翻译:双击或拖选)
LULU GARCIA-NAVARRO, HOST:
Imagine landing in France as a refugee. You don't speak French. You don't know any locals or where to go to register as an asylum1-seeker and get documentation. You probably also don't know that there are offers of food and housing, of help. In Paris, one community radio station has stepped in to help inform refugees there. Rebecca Rosman tuned2 in.
REBECCA ROSMAN, BYLINE3: When Hassan Baigi arrived in Paris from Afghanistan as an asylum-seeker a year and a half ago, he thought his days sleeping outside were over. But the refugee camps were full, so Baigi ended up sleeping here.
HASSAN BAIGI: This place is important because the first time I came to Paris, I came to know about this place.
ROSMAN: This place is under a crowded, noisy metro4 station called La Chapelle in northeast Paris.
BAIGI: It was awful.
ROSMAN: At one point, as many as 1,200 migrants were sleeping in tents around here.
BAIGI: My mind was not able to accept it that, yeah, of course, I am in Paris. I thought I am somewhere else.
ROSMAN: Eventually, Baigi connected with a group that asked if he would be interested in sharing his experiences for a local radio project.
BAIGI: At the first point, I thought it is a great job to do - to speak - because, for example, if a French person talks about the problems of refugees, it is good. But if a refugee, he, himself, talks about the problems they face, it will be better, it will be best.
ROSMAN: The program that Baigi and other volunteers help produce is called "Stalingrad Connection."
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED PERSON #1: Stalingrad Connection. (Speaking French).
ROSMAN: It's named after another Paris metro where migrants used to camp out back in 2016. It was overcrowded, loud and sometimes dangerous, but it was also a forum5 where migrants, volunteers, activists6 and journalists met to exchange information, like where to find free showers, hot food or how to fill out asylum applications. Margot Colinet was one of the volunteers giving French lessons to journalist refugees when the police tore down the camp.
MARGOT COLINET: And when it was dismantled7, we decided8 to create a radio in order to bring a way for these people to communicate with each other and also to communicate about their situation to people who would not be aware about what was happening in Paris for migrants.
ROSMAN: "Stalingrad Connection" got off the ground two years ago. It's grown to a monthly 60-minute show broadcast in five languages.
(CROSSTALK)
ROSMAN: Today, volunteers are gathered in a cramped9 kitchen inside a tiny Parisian apartment putting the finishing touches on the latest broadcast.
UNIDENTIFIED PERSON #2: (Speaking French).
ROSMAN: This episode is about the French government organization that reviews asylum applications. The French acronym10 is O-F-P-R-A, known as OFPRA.
UNIDENTIFIED PERSON #3: (Singing in French).
ROSMAN: For one of the taped segments, Margot Colinet accompanies Hassan Baigi to his latest appointment.
UNIDENTIFIED PERSON #3: (Singing) I am coming.
ROSMAN: The meeting does not go well. But in the show, Baigi says he can't divulge11 any specific details of what happened during the appointment.
BAIGI: There can be a 50,000 Euro penalty for that. You can be jailed. That is illegal.
ROSMAN: Only 27% of asylum requests were granted in France last year. Many of those who were rejected didn't have their paperwork in order, so another part of the show features an interview with a former OFPRA employee who offers migrants advice on how to correctly fill out documentation.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED PERSON #4: (Speaking French).
ROSMAN: But practical information is only a part of the show's mission. It's also an opportunity for migrants to share their stories with a wider audience. Each episode is also archived online, so even if refugees don't have access to a radio, they can listen on their smartphones. Twenty-five-year-old Mohammed Baha'a is a refugee from Iraq who has been volunteering with "Stalingrad Connection."
MOHAMMED BAHA'A: Maybe someone can hear my story and then try to think about - because I meet a lot of people here. They don't know about refugees. They know nothing about refugees. So when I explain them the story and everything, they really change their mind. They say OK, now we understand. So I said OK, maybe I can explain it here. It's going to - everybody going to hear a story or say something. It's going to be cool.
ROSMAN: Baha'a arrived in France only several months ago, but he says he feels like he's already found a community here. For NPR News, I'm Rebecca Rosman in Paris.
1 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
2 tuned | |
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
3 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
4 metro | |
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售) | |
参考例句: |
|
|
5 forum | |
n.论坛,讨论会 | |
参考例句: |
|
|
6 activists | |
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 dismantled | |
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消 | |
参考例句: |
|
|
8 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
9 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
10 acronym | |
n.首字母简略词,简称 | |
参考例句: |
|
|
11 divulge | |
v.泄漏(秘密等);宣布,公布 | |
参考例句: |
|
|