英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练150:美谨慎推动重启巴以和谈

时间:2014-04-01 06:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  主餐一道:泛听练习
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
Secretary of State John Kerry’s just back from the trip to the Middle East _1_ cautious in efforts to revive Israel-Palestinian peace talks. Speaking to the House Foreign Affairs Committee, Kerry called for patience on the _2_ the two-state plan he might develop in the coming months.
国务卿约翰·克里刚刚结束中东之行回国,他谨慎地表示要努力推动重启以色列和巴勒斯坦和谈。克里出席了众议院外交事务委员会听证会,表示他可能在未来几个月提出两国计划,并呼吁耐心等待具体计划。
"I believe the window for a two-state solution is shutting. I think we have some period of time, a year,a year and _3_, two years or it’s over."Kerry also _4_ US efforts to help defuse tension on the Korean peninsula with North Korea has issued new nuclear threats against its southern neighbour and Seoul’s allies.
“我认为两国方案的窗口已经关闭。我认为这个过程需要一些时间,可能是一年,一年半,两年或者更长的时间。”克里还谈到了美国为缓和朝鲜半岛紧张局势所做的努力,朝鲜已再次向南部邻国及首尔的同盟发出核威胁。
Before the close, Dow was down 138 points at 14,619.This is NPR.
收市前,道琼斯工业平均指数下降138点,报14,619点。这里是NPR新闻。
The president of Syria seems to show no signs of backing down from a two-year civil war that has claim tens of thousands of lives. In a local TV interview, Bashar al-Assad says failure to defeat the rebel would mean the end of Syria. Meanwhile, US Defense1 Secretary Chuck Hagel talks Congress that the Pentagon _5_ soldiers from its Army headquarters unit to Jordan to help contain violence along that country's border with Syria.
叙利亚总统似乎没并没有在持续两年的内战问题上让步的想法,这场内战已夺走了数万人的生命。巴沙尔·阿萨德接受当地电视台采访时表示,不能打败反对派意味着叙利亚将不复存在。同时,美国国防部长查克·哈格尔对国会表示,五角大楼计划从陆军总部派遣士兵前往约旦,帮助遏制约旦与叙利亚边境附近的暴力冲突。
词汇解析:
1. contain 文中用到了contain不常用的用法,vt.控制;遏制;防止…蔓延
eg. More than a hundred firemen are still trying to contain the fire at the plant...
上百名消防队员仍在试图控制工厂的火势。
The city authorities said the curfew had contained the violence.
市政府称宵禁遏制住了暴力事件。
eg. He couldn't contain himself for joy.
他高兴得几乎不能控制住自己。
2、defuse :remove the triggering device from(同义词:quell, assuage)
vt. 平息;去掉…的雷管;使除去危险性
eg:to defuse a bomb 拆除炸弹的引信
eg:to defuse a dangerous situation 缓和危险形势
to defuse a potentially ugly situation 消除潜在的尴尬局面
参考答案:
1、expressing 2、details of 3、a half
4、discussed 5、is sending


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴