英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练164:科学家首次克隆出了人类胚胎干细胞

时间:2014-04-02 06:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  It's been called a landmark1 moment in medical research. Scientists have cloned for the first time human embryos2 that can produce stem cells _1_ the door for treatments of various diseases. But this latest development is running into ethical3 objections because critics say it involves creating then destroying human embryos.
  这被称为医学研究方面具有里程碑意义的一刻。科学家首次克隆出了人类胚胎干细胞,为不同疾病的治疗打开了大门。但是这项最新进展遇到了伦理道德方面的反对意见,批评者称这项研究不仅创造了人类胚胎还会毁坏人类胚胎。
  Attorney general Eric Holder4 says the FBI's investigation5 of the Internal Revenue Service for signalling out conservative groups for extra scrutiny6 could include _2_ potential criminal and violations7. But NPR's Craig Windham reports Holder has told the House Judiciary Committee it would take time to determine if there was any criminal wrongdoing.
  司法部长埃里克·霍尔德表示,联邦调查局对国税局涉嫌对保守组织进行额外审查的调查表明,国税局可能存在犯罪或违法行为。但是据NPR新闻的克雷格·温德姆报道,霍尔德出席众议院司法委员会的听证会时表示,判定是否存在犯罪行为需要一些时间。
  Attorney general Holder says the possible infractions could include civil rights violations."There is also the possibility of false statements, violations that might _3_ given at least what I know at this point."
  司法部长霍尔德表示,可能涉及的违规行为包括侵犯公民权。“也可能会出现虚假陈述的情况,但目前就我所知的情况来说可能存在违法行为。”
  Holder told the lawmakers the investigation will be non-partisan and will go wherever _4_ may lead."These will not be about parties. These will not be about ideological8 persuasions9 anybody who _5_ the law will be held accountable.""Does the apology immunize you from criminal prosecution10?"Democratic congressman11 Bobby Scott of Virginia, noted12 to Holder that some top IRS officials have apologized for the agency's actions."No."
  霍尔德对议员表示,调查工作不应涉及党派,会揭示事实真相。“这些与党派无关。也不应涉及思想派别,任何人只要违法就应该承担责任。”来自弗吉尼亚州的民主党国会议员鲍比·斯科特对霍尔德说,一些国税局高级官员已为国税局的行为道歉。“道歉举动是否会使你免除他们的刑事犯罪起诉?”“不会。”
  Craig Windham NPR News, Washington.
  NPR新闻,克雷格·温德姆报道。
  词汇解析:
  1. run into 遇到(问题、困难等);陷入(困境);意外碰到;
  eg. He ran into Krettner in the corridor a few minutes later.
  几分钟之后他在走廊里意外碰到了克雷特纳。
  eg. They agreed to sell last year after they ran into financial problems.
  陷入财政困境以后,他们于去年同意出售。
  eg. But the government's plans have run into strong opposition13 from civil rights campaigners.
  但是政府的计划意外遭到了民权运动人士的强烈反对。
  2. immunize vt.使免疫;使免除
  eg. All parents should have their children immunized.
  所有父母都应给孩子打疫苗。
  eg. This gas mask can immunize you against poison gas.
  防毒面具能使你免遭毒气袭击。
  eg. It is a new international trend for banking14 legislations to protect bank supervisors15 more strongly, namely, to immunize conditionally16 and partially17 them from legal liabilities, including liabilities for damages to the supervised parties and the stakeholders.
  注重保护银行监管者是新的国际银行立法趋势,其核心是有条件地部分免除银行监管者的法律责任,包括对监管行为相对人和利害相关人的侵权赔偿责任。
  参考答案:
  1、opening 2、a range of 3、have been made
  4、the facts 5、has broken

点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 embryos 0e62a67414ef42288b74539e591aa30a     
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 )
参考例句:
  • Somatic cells of angiosperms enter a regenerative phase and behave like embryos. 被子植物体细胞进入一个生殖阶段,而且其行为象胚。 来自辞典例句
  • Evolution can explain why human embryos look like gilled fishes. 进化论能够解释为什么人类的胚胎看起来象除去了内脏的鱼一样。 来自辞典例句
3 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
4 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
7 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
8 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
9 persuasions 7acb1d2602a56439ada9ab1a54954d31     
n.劝说,说服(力)( persuasion的名词复数 );信仰
参考例句:
  • To obtain more advertisting it needed readers of all political persuasions. 为获得更多的广告,它需要迎合各种政治见解的读者。 来自辞典例句
  • She lingered, and resisted my persuasions to departure a tiresome while. 她踌躇不去,我好说歹说地劝她走,她就是不听。 来自辞典例句
10 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
11 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
12 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
13 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
14 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
15 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
16 conditionally 10076d04a1204ac5464e7425abb0872a     
adv. 有条件地
参考例句:
  • We will provide necessary English training to the new employees conditionally. 公司将为员工提供必要的英语培训。
  • China should conditionally support and participate in the coordination. 我国对此宜持有条件支持并参与的立场。
17 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴