英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

The Infinite Library

时间:2006-11-14 16:00来源:互联网 提供网友:linquans   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Infinite Library

 

By Wade1 Roush /

©2005, MIT Technology Review.

Distributed by Tribune Media Services International.

 

 

Does Google’s plan to digitize millions of print books spell the death of libraries – or their rebirth?

 

1

 

Search-engine giant Google announced ambitious plans earlier this year to expand its “Google Print” service by converting the full text of millions of library books into searchable Web pages. At the time of the announcement, Google had already signed up five partners: the libraries at Oxford2, Harvard, Stanford, and the University of Michigan, along with the New York Public Library.

 

Most librarians and archivists were ecstatic about the announcement. Others believe Google’s efforts will force libraries to reexamine their commitment to spreading knowledge freely. “Some librarians are very concerned about the terms of access and … that a commercial entity3 will have control over materials that libraries have collected,” says Abby Smith, director of programs for the Council on Library and Information Resources.

 

Impact on publishing

 

Publishers and authors count on strict copyright laws to prevent copying and reuse of their intellectual property until after they’ve recouped their investments. Libraries, however, enjoy something of an exemption4 from copyright law. Now the mass digitization of library books threatens to make their content just as portable — or piracyprone — as digital music.

 

The Google initiative has also amplified5 a long-standing debate over how to guarantee the fullest possible access to digitized books, including those still under copyright. Under the Google model, only snippets from these books will be viewable on the Web, unless their authors and publishers agree otherwise. The stakes are high, both for Google and the library community. The technologies and business agreements being framed now will have a far-reaching impact.

 

A massive project

 

Making a wealth of information searchable is where Google’s resources will make a difference. Google has already copied and indexed some 8 billion Web pages. This achievement lends credibility to its claim that it can, in a matter of years, digitize a big chunk6 of the 60 million volumes held by the five partner libraries.

Vocabulary Focus

spell (v) [spel] to signify or indicate, especially that something bad will happen in the future

ecstatic (adj) [eks5tAtik] extremely happy

entity (n) [5entiti] something that exists apart from other things, having its own independent existence

recoup (v) [ri5ku:p] to get back something, especially money, that one has spent or lost

stakes (n pl) [steiks] the amount of something, especially money, that one risks on the result of something

 

Specialized7 Terms

archivist (n) 档案管理员 a person whose job is to take care of archives, a collection of historical records

intellectual property (n) 知识产权 someone’s idea, invention, creation, etc., which has commercial value and is usually protected in some way

无限图书馆

许美鸾

 

Google 打算将数百万册图书数字化 ,此举意味着图书馆的终结还是重生?

1

搜索引擎巨擘 Google 今年初宣布将扩展Google 印刷品服务,他们的雄心壮志是把数百万册图书馆藏书的全部内文转换成可搜索的网页。宣布当时,Google 已经和5个合作伙伴签约:牛津大学、哈佛大学、斯坦福大学和密歇根大学的图书馆,以及纽约公共图书馆。

大多数图书馆员和档案管理员对这一宣布欣喜若狂,但其它人则认为 Google 的做法将迫使图书馆重新审视它们免费传播知识的责任。一些图书馆员很关心使用数据的条件以及……一个企业实体得以操控图书馆搜集的数据的事实。图书馆与信息资源委员会计划部门主管艾比·史密斯说。

 

冲击出版业

出版商及作者在完全回收所做的投资之前,都依赖严格的著作权法来阻止盗版及知识产权被重复使用。然而,图书馆享有著作权法的豁免权。如今图书馆藏书大量数字化,很可能使它们的内容像数字音乐一样可随身携带,却也易于盗用。

Google的计划也突显了长久以来一直存在的一个争议,就是如何保证阅读数字书籍的渠道畅通无阻,包括那些仍有版权的书籍。依照Google的模式,除非作者及出版商同意,否则在网络上只能读到有版权书籍的片段。对 Google 和图书馆界而言,这个计划的风险甚高。目前正在研究和拟定的技术及商业协议将会产生深远的影响。

 

庞大计划

Google 的资源会带来的正面影响是得以搜索丰富的信息。Google 宣称有能力在几年内,把5座合作图书馆6000万册的巨量藏书数字化。它已将约80亿的网页复制并编入索引,这项成就使前述说法更为可信。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
2 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
3 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
4 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
5 amplified d305c65f3ed83c07379c830f9ade119d     
放大,扩大( amplify的过去式和过去分词 ); 增强; 详述
参考例句:
  • He amplified on his remarks with drawings and figures. 他用图表详细地解释了他的话。
  • He amplified the whole course of the incident. 他详述了事件的全过程。
6 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
7 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   彭蒙惠英语  infinite  library  infinite  library
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴