英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第234期:NeXT计算机(4)

时间:2016-12-12 07:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   But he still had his spirit and charisma1.

  另一方面,他仍然保持着自己的精神和领袖魅力。
  There were plenty of field trips, visits by akido masters, and off-site retreats.
  乔布斯组织了大量的实地考察以及外出集思会,还经常请合气道大师来公司参观。
  And he still exuded2 the pirate flag spunkiness.
  他仍然表现出英勇的海盗气质。
  When Apple fired Chiat/Day, the ad firm that had done the "1984" ad and taken out the newspaper ad saying "Welcome IBM--seriously,"
  苹果解雇了Chiat/Day广告公司,它曾做过1984”广告,以及在报纸上刊登平面广告,上书“欢迎IBM--真的”。
  Jobs took out a full-page ad in the Wall Street Journal proclaiming, "Congratulations Chiat/Day--Seriously.
  乔布斯就在《华尔街日报》买下了一整版版面,宣称“恭喜Chiat/Day广告公司--真的
  Because I can guarantee you: there is life after Apple."
  因为我能保证:离开苹果后是重生”。
  双语有声读物 乔布斯传
  Perhaps the greatest similarity to his days at Apple was that Jobs brought with him his reality distortion field.
  苹果和后苹果生活之间的最大共同点便是乔布斯的现实扭曲力场。
  It was on display at the company's first retreat at Pebble3 Beach in late 1985.
  1985年底,NeXT在圆石滩举行了第一次外出集思会,
  There Jobs pronounced that the first NeXT computer would be shipped in just eighteen months.
  乔布斯的现实扭曲力场在离开苹果后第一次展现了出来。
  It was already clear that this date was impossible,
  当时情况已经很明显,这是不可能的。
  but he blew off a suggestion from one engineer that they be realistic and plan on shipping4 in 1988.
  一位工程师建议现实一点儿,将出货期改为1988年,乔布斯驳回了这个提议。
  "If we do that, the world isn't standing5 still, the technology window passes us by,
  “世界不会静止不动,如果我们这样做,领先的技术就会把我们甩下,
  and all the work we've done we have to throw down the toilet," he argued.
  而我们已经做出来的东西就不得不被扔进垃圾桶。”他争论道。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 charisma uX3ze     
n.(大众爱戴的)领袖气质,魅力
参考例句:
  • He has enormous charisma. He is a giant of a man.他有超凡的个人魅力,是个伟人。
  • I don't have the charisma to pull a crowd this size.我没有那么大的魅力,能吸引这么多人。
2 exuded c293617582a5cf5b5aa2ffee16137466     
v.缓慢流出,渗出,分泌出( exude的过去式和过去分词 );流露出对(某物)的神态或感情
参考例句:
  • Nearby was a factory which exuded a pungent smell. 旁边是一家散发出刺鼻气味的工厂。 来自辞典例句
  • The old drawer exuded a smell of camphor. 陈年抽屉放出樟脑气味。 来自辞典例句
3 pebble c3Rzo     
n.卵石,小圆石
参考例句:
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
4 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴