英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

情景会话口袋书人际篇 第582期:策略制订(4)

时间:2015-01-30 05:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   13. In the early stage, the regional managers do the research.

  在开始阶段,区域经理做调研。
  还能这样说:
  The area managers should do the market research in the early period.
  The district managers need do the investigation1 in the early stage.
  应用解析:
  put sb. on the stage 使某人成为演员;
  stage effect 舞台效果;
  stage direction 剧本中的演出说明;
  stage director 导演,舞台监督
  14. You'll lose the market completely if you ignore this consideration.
  如果忽略了这一点,你就完全丢掉市场。
  还能这样说:
  You will lose the whole market if you don't pay attention to this.
  If you leave this aside, you will lose the market completely.
  应用解析:
  lose on the deal 在交易中亏损;
  lose all reason 失去理智,不讲道理;
  lose one's bearings2 晕头转向,不知所措;
  lose one's breath 气喘吁吁,上气不接下气;
  lose caste 丧失地位,为人轻视
  15. I think the first thing to decide is what media we should use.
  我认为首先看我们选用什么媒体。
  还能这样说:
  I think our first decision should be focused on what media we should use.
  What media we should use is the first important thing that we should think about.
  16. We're thinking of appointing an agent for our products.
  我们正在考虑为我们的产品找个代理商。
  还能这样说:
  We're considering getting an agent for our products.
  We are taking account of looking for an agent for our products.
  应用解析:
  appoint sb. to do sth. 挑选某人做某工作或任某职位,任命;
  appoint sth. for sth. 确定或决定某事物
  17. When you compare the prices, you must take everything into consideration.
  当你比较价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
  还能这样说:
  You must have everything in mind when you contrast your price with others.
  When you make a comparison between different prices, you need give thought to everything.
  谚语:
  Comparisons are odious3.
  人比人,气死人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 bearings 6fc2bdbafc4589d65f9b49dfc00e88fb     
举止( bearing的名词复数 ); 风度; 方向; 轴承
参考例句:
  • To keep your bearings in a desert sandstorm is impossible. 在沙漠的尘暴中要想保持方位感是不可能的。
  • With the aid of a compass the traveler can find his bearings. 藉助罗盘,旅行者可以找到自己所处的方位。
3 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   情景会话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴