英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全网最酷美语怎么说:第1期 秀恩爱

时间:2017-04-21 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series "how do you say this in American English."

  Nick:大家好,我是Nick.
  Brad:大家好,我是Brad. Hi everyone, my name is Brad
  Nick:那今天呢,我和我的朋友Brad将会来给大家讲解如何使用英语来表达"秀恩爱"这个词汇。那"秀恩爱"呢在中文中是非常常见的了,它在英文中其实可以有两种或者是更多的对应的表达。今天我们教大家的是一种叫PDA, 用于在现实生活中看到有一些秀恩爱的表达,另一种是叫mushy,待会我和Brad会来教大家来如何使用正确使用这两种这两个词. Hi Brad, I know you've learned Chinese before, right?
  Brad: Yes
  Nick: Have you heard of the phrase秀恩爱 before?
  Brad: Yes, we are actually learning about it previously1 in my current Chinese class
  Nick: Wow your class is so awesome2
  Brad: Yeah that's pretty good
  Nick: So you know it describes the situation you see a lot of people, I mean, two people they are showing their affection, right?
  B: Right, getting a little too touchy3
  Nick: Yeah so how do you describe this if it was in reality/in public?
  Brad: Oh, PDA we never say the full pronunciation of public display of affection. That takes too long and too much time. So we just say PDA. And the guidelines of that are, in America, holding hands is fine. It's accepted. Hugging is accepted. Kissing (is) not really accepted
  Nick: You mean big kisses?
  Brad: Right, like making out more than ten seconds. Dude, ten seconds is not good. Take it to a room.
  Nick:那Brad刚刚就说了,在这个in public 就是在公共场合之中,其实他个人是可以接受像拥抱啊,亲吻啊但是不是那种big kisses—我们会叫making out. 就是说如胶似漆那种亲热他是不太能接受这是一个文化啦。他说这种表达PDA一般我们是不用全称的,因为这个全称 "public display of affection"就是太长了他们说就会很费时间就直接PDA,那在这种场景你可以直接就说 "Ew, there are a lot of PDA"或者是 "Ew, PDA"那这样就足够了。同样的,我们在朋友圈大家经常用朋友圈看到很多人秀恩爱,那这种时候秀恩爱要怎么表达呢 So like in a virtual situation…
  Brad: Like the social media, like WeChat, would WeChat be one?
  Nick: Yeah WeChat, Facebook, Twitter, Snapchat. Oh my god, I just saw that kind of posts in Snapchat.
  Brad: Yeah would you call it PDA, displaying affection me personally, I want to look at cars on social media. I don't care about my friends kissing other people, I don't care about that.
  Nick: So how do you describe this situation?
  Brad: That's mushy, man
  Nick: Mushy?
  Brad: Yeah, it ain't good
  Nick: Okay,那Brad刚刚就说,他personally, 自己的看法就是他比较喜欢看车,那他可能就是不会太在意这种东西,但是你可以把这种东西叫做Mushy 如果你看到这种情况下你就可以可能说你要自己跟自己说话自言自语或者跟朋友抱怨说 Oh they are so mushy, soothing4 like that. 那今天呢就是一个秀恩爱的表达全文内容,希望大家下次可以继续收听,我们将会讲解其他的习语 So, bye everybody.
  Brad:大家..
  Nick: How did you say that again?
  Brad:再见
  Nick: Bye everybody see you next time

点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
3 touchy PJfz6     
adj.易怒的;棘手的
参考例句:
  • Be careful what you say because he's touchy.你说话小心,因为他容易生气。
  • He's a little touchy about his weight.他对自己的体重感到有点儿苦恼。
4 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴