-
(单词翻译:双击或拖选)
The Spring Festival is right around the corner, for so many Chinese people it's the time to head home for a yearly family reunion.
Yeah, it's that time of the year; a seasonal labor shortage is expected to take place in the service industry. In previous years, employers have lured3 migrant workers to stay by a fat paycheck. This year, how are employers coping with the incoming hiring deficit4?
Topic 2-Alipay launched AR Red envelope- how far will AR take us?
The Spring Festival is a time for family reunion, as we've talked about, also it's a time for red envelopes giving and grabbing. This year, Alipay has launched a program of "AR Red Envelopes."
Social media has become such an integral part of our daily lives. It has also offered rich soil for rumormongering. Wechat, China's leading social media platform, has summarized the top 10 rumors that spread like fire in the year of 2016. The numbers are just in, let's refute these rumors. And found out a way to keep us smart and not fall victim to rumors in the new year.
点击收听单词发音
1 seasonal | |
adj.季节的,季节性的 | |
参考例句: |
|
|
2 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
3 lured | |
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 deficit | |
n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|
5 Augmented | |
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
6 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|