英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 猫咪认为: 你是最好的

时间:2017-07-04 05:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Your Cat Thinks You're Cool 猫咪认为: 你是最好的

We tend to see house cats as aloof1 and independent, mostly preferring to engage in their own kitty business. But that assumption may be littered with error. Because a new study finds that, given a choice, Fluffy2 would probably pick you over her favorite toy or treat. The research—which might give cat owners pause—a purrs in the journal Behavioral Processes.

过去我们经常认为家猫非常的冷漠、独立,几乎都在从事它喜欢的喵事情。但是这个假设可能是错误的。因为一项新的研究表明,若有选择,小猫咪对你的喜欢可能超过它最爱的玩具和零食。这项研究——这可能会让小咪的主人吃惊——该研究结果发表在《行为过程》杂志上。

Scientists have analyzed3 what dogs like. And cotton-top tamarins, Galapagos tortoises, even giant pandas. But Kristyn Vitale Shreve, a grad student at Oregon State University, realized that no one had ever really put feline4 predilections5 to the test.

科学家分析了狗狗喜欢什么。棉冠獠狨、象龟甚至大熊猫。但是,Kristyn Vitale Shreve是俄勒冈州立大学的一个研究生,他意识到没有人真正对猫咪进行偏好测试。

So Shreve and her team got 25 house cats and 25 shelter cats and stuck each in a room with a set of several items. In the first round of tests, kitties got to spend time with objects in four different categories: toys, like a feather or a stuffed mouse; odors, like a cloth that smells of catnip or a gerbil; food, like tuna or chicken; and a human, who would pet them or talk to them or play with them.

所以,Shreve和她的团队将25只家猫和 25只避难猫,每一只猫咪放在一个屋子里,屋子里有很多其他的东西。在第一轮测试中,小咪们花时间玩四种不同的物品:玩具,如一个羽毛或填塞老鼠;气味,有猫薄荷味或者沙鼠气味的布料;食物,如金枪鱼或鸡肉;人,宠爱小咪和它聊天以及和它玩耍的人。

In the final round, the top item from each category would be pitted head-to-head-to-head-to-head for the title of kitty’s most favorite thing.

在最后一轮测试中,每一种东西中小咪最喜欢的事物挨个紧密的排列。

The results? “Our take home message is that although each cat displays an individual preference for each item,” Kristyn Vitale Shreve, “the majority of cats and shelter cats preferred interaction with a human. Followed next by food, then toys, then scent6.”

最后的结果呢?”尽管我们的家猫对每一个东西都显示出自己的偏好“,Kristyn Vitale Shreve还说道,“”“大多数的家猫和避难猫咪都更加喜欢和人类进行互动”。第二位是食物,然后是玩具,最后是气味。

Fully7 half the cats preferred spending time with people—although tuna did come in a close second. And six of the 50 test kitties chose to keep it finicky by refusing to interact with anything or anyone at all.

尽管金枪鱼紧居于第二位,但是多数猫咪都喜欢喝人类相处。同时,在这50个猫咪中,有6只小咪非常的挑剔,拒绝和任何事物和任何人互动。

The results suggest that if you ever want to persuade your feline friend, you might offer your attention as a reward.

研究结果表明,如果想要劝说你的小咪,最好呢多多关注小咪,把这作为奖励吧。

“This research is relevant, especially in an applied8 setting, where preference tests like these could be used to assess an individual’s most preferred item. And then that item could be used for training purposes. Or even to serve as enrichment, especially for shelter cats or potentially other captive wild cats to reduce negative behaviors or even stereotypic9 behaviors.”

“这项研究可以进行相关应用,尤其是用于应用环境中,这类偏好测试可以用于分析个体最喜爱的事物。”之后这个事物就可以用于训练目的。甚至当做用于其他,尤其是对于避难猫或者其他野生猫科动物来减少负面行为甚至刻板的行为。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
2 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
3 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
4 feline nkdxi     
adj.猫科的
参考例句:
  • As a result,humans have learned to respect feline independence.结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
  • The awakening was almost feline in its stealthiness.这种醒觉,简直和猫的脚步一样地轻悄。
5 predilections 2c42d26d86b808d09274bf754bd9d408     
n.偏爱,偏好,嗜好( predilection的名词复数 )
参考例句:
  • Like any other idealistic person you make a secret of your predilections. 像任何其他理想主义者,你从不隐晦自己的偏好。 来自互联网
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
9 stereotypic 62f32790c0a5c1a315b7697a8f9b61c8     
参考例句:
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴