英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 解开古老谜题:鸟类是如何飞行的?(1)

时间:2022-03-23 01:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Scientific American’s 60-Second Science, I'm Emily Schwing.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是艾米莉·施温。

Have you ever looked up to see a hawk1 soar overhead, or a small chickadee flit by and wondered: How do they do that?

你是否曾经抬头看到一只老鹰在头顶翱翔,或看到一只小山雀飞过,然后想:它们是怎么做到的?

Believe it or not, scientists never really knew either?—until now.

信不信由你,科学家们也从未真正知道它们是怎么做到的? 直到现在。

I looked at the relationship between form and function in the most basic sense.

我研究了形式和功能之间的最基本的关系。

Talia Lowi-Merri is a Ph.D. student at the University of Toronto in Canada.

塔里亚·洛伊·梅里是加拿大多伦多大学的一名博士生。

She says bird flight has everything to do with the shape and size of a bird’s sternum, or breastbone.

她表示,鸟的飞行与鸟胸骨的形状和大小有很大关系。

Bird sternums have a projection2 from the middle called the keel, and this is where the flight muscles are attached.

鸟的胸骨中间有一个隆起的部分,叫做龙骨突,这是飞行肌肉附着的地方。

It's plausible3 to think that this element is important for flight.

认为这个基本部位对飞行很重要是有道理的。

But why does it vary so much in shape and size relative to the body?

但是为什么龙骨突的形状和大小相对于身体有这么大的差异呢?

There are all these questions about it that haven't been answered in the past.

关于龙骨突,有很多问题在过去都没有得到解答。

So, Merri set out to find some answers using a database of CT scanned sternums from 105 different bird species, like the Red-capped lark4, Leach’s Storm petrel and the Southern cassowary.

因此,梅里开始利用105种不同鸟类的胸骨CT扫描数据库来寻找答案,这些鸟类包括红顶短趾百灵、白腰叉尾海燕和双垂鹤鸵。

She also included two extinct birds: the Dodo and the Great auk.

还包括两种灭绝的鸟类:渡渡鸟和大海雀。

The scans combine a series of x-rays to create three dimensional images.

这种扫描结合一系列的X射线来创建三维图像。

And so because the sternum is a complex element in three dimensions.

因为胸骨是一个复杂的三维结构。

It's not just a 2-D bone. It's got projections5 about the middle and its sides.

它不只是一个二维的骨头。它的中间和两边都有凸起。

Looking at it in three dimensions is the best way to quantify the shape and analyze6 it in a statistical7 framework.

从三维角度观察是量化形状并在统计框架中分析它的最好方法。

So more recently, those methods have become more accessible.

所以最近,这些方法变得更容易使用。

And I guess because of that, I was able to do it now and maybe 10 or 15 years ago, it wasn't possible.

我想正因为如此,我现在能够做到这一点,而在10或15年前,这是不可能的。

Merri and colleagues used the scans to create computerized 3D models.

梅里和他的同事们利用这些扫描来创建计算机化的3D模型。

And so when you do that, you can move it around.

当你这样做的时候,你可以移动它。

You can place points on it in the important spots.

你可以在重要的地方放置点。

And so that's what I was doing.

这就是我所做的。

I was putting these dots that are called landmarks8, and the landmarks basically quantify in 3-D computer space where the important points are on the element.

我放置的这些点称为地标,地标基本上在三维计算机空间中是量化的,在空间中,重要的点放置在基本部位。

The findings, published in BMC Biology, show that sternum size and shape has a direct impact on the way a bird flies.

这项研究结果发表在《BMC生物学》杂志上,研究表明胸骨的大小和形状对鸟的飞行方式有直接影响。

So an eagle would be soaring and wouldn't be moving its wings as much.

老鹰在翱翔时不会频繁地挥动翅膀。

It just has its arms stretched out, and it has very intricate structures in its wings and at its shoulder to hold the wings out, but it doesn't have to use as much flapping power.

老鹰只是伸展翅膀,它的翅膀和肩膀上有非常复杂的结构来支撑翅膀飞行,但它不需要使用太多的拍打力。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
2 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
3 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
4 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
5 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
6 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
7 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
8 landmarks 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c     
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
参考例句:
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   sss  英语听力  科学  一分钟
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴