英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CNN 2008-09-25

时间:2009-04-09 08:10来源:互联网 提供网友:zhaojun1110   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello! From the CNN Center here in Atlanta, I’m Melissa Long on this Wednesday. Here is a look at some of the stories that are happening NOW IN THE NEWS this midday.

The battle of the bailout just beginning. Federal Reserve Chairman Ben. Bernanke and Treasury1 Secretary Henry Paulson are testifying today on the Hill again trying to persuade Congress to OK a 700-billion-dollar plan to save Wall Street. The Bush Administration's plan would allow the Treasury to buy up troubled assets from financial institutions.

After much debate House Democrats2 will let the 26-year ban on off-shore oil drilling expire next week. It's been dropped by Democrats from a spending bill  expected to be approved today. Many Republicans are applauding that move.

China’s tainted3 milk scandal is now spilling over into other regions. Hong Kong is reporting two more children's sick from contaminated milk products. Now a British grocery chain is pulling Chinese dairy products from its store shelves. Authorities in the US also take an action. The F.D.A. is expanding testing of Chinese imports that may contain milk derived4 ingredients. There are no reports of dairy contamination in the US. In China, four babies have died. 53, 000 children have become sick from milk laced with me melamine.

North Korea is now barring UN nuclear inspectors5 from its main nuclear reactor6. UN seals and surveillance equipment are being taken off on orders from Pyongyang. North Korea says it plans to reactivate the Yongbyon nuclear plant within a week. And this comes less than three months after Pyongyang destroyed the cooling tower at its facility as a sign of its commitment to end the nuclear program. The Bush Administration warns Pyongyang could isolate7 itself further. North Korea insists its program is peaceful.

China is taking its ambitious space program to a whole new level. For the first time ever a Chinese astronaut will walk in space on Friday. The 40- minute space walk will be broadcast live by a satellite as its space vehicle passes above the Chinese mainland. And the current mission is China’s third manned space mission and its first was back in 2003.

And you are up-to-date. That’s a quick look at some of the stories making news at this hour. Do stay with CNN and CNN.com for more on these stories or other news of the day.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
2 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
3 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
4 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
5 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
6 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
7 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴