英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

儿童英语读物《神奇树屋》 第九册 Dolphins at Daybreak 05

时间:2013-09-04 09:09来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 5 Two Eyes

  “What’s a ship’s log?” said Annie.

  “It’s a diary of an ocean trip,” said Jack.

  He peered at the computer screen and read a log entry:

  MONDAY, JULY 5

  “Hey, that was just last week,” said Jack. He read further:

  COLLECTED ROCK AND SHELL SAMPLES

  MAPPED OCEAN FLOOR

  FOUND TINY CRACK IN HULL

  “This is like your notebook,” said Annie.

  “Yeah, the oceanographer was writing notes on the computer,” said Jack.

  Jack and Annie read further:

  TUESDAY, JULY 6

  CRACK HAS WIDENED

  MUST RETURN TO REEF SOON

  “A crack where?” said Annie.

  “I don’t know,” said Jack. He read further:

  WEDNESDAY, JULY 7

  MORE TINY CRACKS

  CANNOT BE FIXED

  HEADING BACK TO REEF TODAY

“Uh-oh. This doesn’t sound good,” said Jack. He read further:THURSDAY, JULY 8

  DEFECTIVE SUB

  RETURN TO REEF

  LEAVE FOR HELICOPTER TO TRANSPORT TO JUNKYARD

  “‘Defective’means broken, right?” said Annie.

  “Yep,” said Jack.

  “So this sub is broken, right?” said Annie.

  “Yep,” said Jack. “And it was waiting to be taken away by a helicopter. To a junkyard.” 

  “Yikes,” said Annie.

  “Now we really have to get back,” said Jack.

  “Let’s try pressing the waves picture,” said Annie.

  She pressed the waves picture on the computer screen.

  The mini-sub began to rise slowly.

  “Oh, good,” said Jack.

The sub went past a small coral mountain. It went past schools of fish and waving plants.

  “Oh!” gasped Annie.

  Jack gasped, too.

  Two eyes were staring out from behind a giant sea plant. They looked human—except they were as big as golf balls.

  The sub moved past the giant plant.Jack breathed a sigh of relief.

  “What—?Whose—?” sputtered Annie.

  “Don’t ask,” said Jack.

  They stared back at the plant.

  Just then, a long arm came out from behind it.

  Then another arm came out.

  Then another—and another—and another—and another—and another—and another!

  Jack and Annie stared in horror at a giant octopus.

  “It’s coming after us,” said Annie.

 Slowly, the octopus crept through the water.Its eight arms reached for the mini-sub.

5两只眼睛

“航行日志是什么呀?”安妮问。

  “是航海时记的日记。”杰克回答。

  他瞟了一眼电脑屏幕,读了一条记录:

  7月5日,星期一

  “哎,那就是上个礼拜啊!”杰克说。他继续道:

  收集岩石和贝壳类动物标本

  绘制海底地图

  发现壳体有细微裂缝

  “这真像是你做的笔记。”安妮说。

  “是啊,海洋学家也是在电脑上记笔记。”杰克说。

  杰克和安妮继续读道:

  7月6日,星期二

  裂缝变大了

  必须马上返回礁石

  “裂缝,在哪儿?”安妮问。

  “我不知道。”杰克说。他继续读着:

  7月7日,星期三

  出现更多裂缝

  无法修复

  今天开始返回礁石

  “哎呀,好像情况不妙啊!”杰克说,他接着往下读:

  7月8日,星期四

  潜水艇出问题

  返回礁石

  等待由直升机送往废品厂

  “‘出问题’是指坏了对吧?”安妮问。

  “对。”杰克回答。

  “那么这是只坏了的潜水艇了?”安妮问。

  “是啊。”杰克说,“而且它正等着被直升机送往废品厂报废呢!”

  “呀!那我们该怎么办呢?”安妮说。

  “现在我们真的要回去了。”杰克说。

  “我们来试试这个上面有波浪的图标吧。”安妮说,并将那个键按了下去。小潜艇随之开始缓缓上升。

  “太好了。”杰克说。

  潜艇经过一座小珊瑚山,一群又一群的鱼,还有在水中摇曳的植物。

  “哎呀!”安妮倒吸了一口凉气。

  杰克也惊得屏住了呼吸。

 只见从一株巨大的海洋植物后面探出了两只眼睛,它们很像人眼,但却有高尔夫球那么大。

  小潜艇驶过了那株巨大的植物,杰克长舒了一口气。

  “什么东西?谁的眼睛?”安妮语无伦次地说。

  “别问了。”杰克说。

  他们回头又看了眼那株植物,可就在这时,从植物后面伸出了一只长手臂,紧接着又伸出来另外一只,然后是第三只、第四只……

  杰克和安妮惊骇地发现那竟然是一只巨大的章鱼!

  “它正跟着我们。”安妮说。

  只见那只章鱼缓缓在水里爬着,然后伸出它的八只手臂扑向小潜艇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神奇树屋  儿童英语读物
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴