-
(单词翻译:双击或拖选)
经典句型:Traveling by bus is so convenient. 乘公交车很方便。
A:I will go to work by bus tomorrow.
甲:明天我要乘公交车上班。
B:Why don't you drive to work?
乙:为什么不开车上班了呢?
A:Traveling by bus is so convenient.
甲:乘公交车很方便。
B:Don't you think it wastes time?
乙:你不认为很浪费时间吗?
A:No.It's much faster than before.
甲:不。比以前快多了。
经典句型:Traveling by bus saves money. 乘公交车很省钱。
A:Traveling by bus saves money.
甲:乘公交车很省钱。
B:Yes.It is much cheaper than driving a car.
乙:是的。比开车经济多了。
A:It also contributes to environmental protection.
甲:还有助于环保。
句型讲解:
Save money意思是“省钱”,save是“节省”的意思。再如:save time省时,save for a vacation为假期攒钱。Contribute to意思是“有助于”。如:The arrangement will contribute to cement1 our pleasant relationship.此项安排有助于巩固我们良好的关系。
1 cement | |
n.水泥;胶结材料;vt.粘结;巩固 | |
参考例句: |
|
|