英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:格列佛游记 09 Gulliver escapes from Brobdingnag

时间:2012-04-13 08:30来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  9 Gulliver escapes from Brobdingnag

  I was still hoping to return to England one day.But the ship in which I had arrived in Brobdingnag was the first that had ever come near the coast.So I could not see how I could get away.I began to think more and more about my family and my home.

  By now I had been in Brobdingnag for about two years.When the King and Queen travelled to the south coast,Glum-dalclitch and I went with them.I really wanted to be close to the sea again,which I had not seen or even smelt1 for so long.As Glumdalclitch was ill,I asked a young servant to take me down to the beach for some fresh air.The boy carried me in my travelling box,and put me down on the beach,while he looked for birds’eggs among the rocks.I looked sadly at the sea,but stayed in my box,and after a while I fell asleep.

  I was woken suddenly when my box was lifted high in the air.I can only suppose that a large bird took hold of the ring on top of the box with his talons,and flew away with it.Through the windows I could see the sky and clouds passing by,and I could hear the noise of the bird's wings.Then I was falling,so fast that I felt quite breathless.There was a loud crash,as the box fell into the sea.Perhaps the bird had been attacked by others,and so had to drop what he was carrying.

  Luckily,the box had been well made,and not much sea water came in.But I do not think any traveller2 has ever been in a worse situation than I was then.I wondered讪how long I would survive,with no food or drink in the middle of the ocean.I felt sure I would never see poor Glumdalclitch again,and I knew how sad she would be to lose me.

  Several hours passed,and then I suddenly heard a strange noise above my head People were fastening a rope to the ring.Then my box was pulled through the water.Was it a ship that was pulling me along?

  ‘Help!Help!’I shouted as loudly as I could.

  I was delighted to hear English voices reply.

  ‘Who's there?’they cried.

  ‘I'm English!’I shouted back desperately3.‘Please help me to get out of here!Just put your finger into the ring on top of the box and lift it out of the water!Quickly!’

  There were great shouts of laughter4

  ‘He's mad!’I heard one man say.

  ‘Ten men couldn't lift that huge box!’said another.There was more laughter.

  Indeed,because I had been with giants for so long,I had forgotten that my countrymen were as small as me.The only thing the sailors could do was to cut a hole in the top of my box,and help me to climb out.I was exhausted5 and unable to walk far.

  They took me to their captain.

  ‘Welcome to my ship,’he said kindly6.‘You're lucky we found you.My men saw that huge box on the water,and we decided7 to pull it along behind the ship.Then we realized there was a man inside!Why were you locked up in there?Was it a punishment for some terrible crime8?But tell me all about it later.Now you need to sleep,and then eat.’

  When I told him my story,a few hours later,he found it difficult to believe.But after a while he began to accept that what I told him must be true.

  ‘But why do you shout so loudly?’he asked.‘We can hear you perfectly9 well if you speak normally10.’

  ‘You see,’I explained,‘for two years I've had to shout to make myself understood by the giants.I was like a man in the street who was trying to talk to another man at the top of a very tall building.And another thing-your sailors all seem very small to me,because I've been used to looking up at peo-ple twenty metres tall.’

  He shook his head.‘Well,what a story!I think you should write a book about it when you get home.’

  I stayed on the ship for several months,as we sailed slowly home to England.Finally,we arrived in Bristol on June 3rd,1706.When I reached home,my wife made me promise never to go to sea again,and I thought my adventures had come to an end.

  9 格列佛逃离布罗卜丁奈格

  我仍然希望有朝一日回到英国。可是我到达布罗卜丁奈格时乘坐的轮船是第一只曾经靠近此处海岸的。所以我不知道怎样才能逃离。我开始越来越想念我的家人和自己的家了。

  这时我到布罗卜丁奈格已经有大约两年了。国王和王后到南部海岸去旅行时,葛兰达克利赤和我也一同前往。我真是想再度靠近大海,这么长时间我既没有看见也没有闻见它了。由于葛兰达克利赤生病了,我叫一个年轻仆人把我带到海滩上呼吸新鲜空气。这个男孩用我的旅行盒提着我,在海滩上把我放下来,他自己去石头中找鸟蛋去了。我忧伤地看着大海,不过还是呆在我的盒子里,过了一会儿我就睡着了。

  我的盒子被提到高空中,把我突然惊醒了。我只能猜测一只大鸟的爪子抓住了我盒子顶部的环,带着它飞走了。透过窗户我可以看见天空和云彩飞逝,我还可以听见鸟翅膀的声音。然后我往下跌,快得我觉得几乎透不过气。盒子掉进海水里,溅起很响的水声。也许这鸟儿受到什么袭击,所以不得不丢下它抓的东西。

  幸亏盒子做得很好,没有多少海水流进来,不过我想没有多少旅行者比我此时的处境更糟糕。我思忖着,在大洋之中,没有食物,没有饮水,我能生存多久。我确切地感到再也见不着可怜的葛兰达克利赤了,我知道失去我她将多么悲伤。

  几个小时之后,我忽然听见头上有个奇怪的声音,有人正在环上系绳子,然后我的盒子在水中被拖动。是一个轮船在拖着我走吗?

  “救命!救命!”我竭力大声喊叫。

  我很高兴地听到说英语的声音在回答。

  “谁在那儿?”他们喊道。

  “我是英国人!”我拼命地嚷,“请帮我从这儿出去!把你的手指放到盒子顶上的环上把它从水里提出来!快一点!”

  一片轰然大笑。

  “他疯啦!”我听见一个人说。

  “10个人也提不起那个大盒子!”另一个说。笑声更响了。

  确实,因为我和巨人在一起太久了,我忘了我的国人是和我一样小的。这些水手唯一能做的是在我的盒子顶部挖一个洞、帮我爬出来。我累坏了,不能走远。

  他们把我带到他们的船长那儿。

  “欢迎到我们船上来,”他和善地说,“你很幸运我们发现了你。我的人发现水里有一个大盒子,我们决定将它挂在轮船后面拖着走。然后我们意识到里面有一个人!你为什么被锁在里面?这是一种对什么可怕的罪过的惩罚吗?不过以后再告诉我这些,你现在需要休息,然后吃点东西。”

  几个小时之后,我告诉他我的经历,他觉得难以置信。不过过了一会儿他开始接受我所告诉他的是真的。

  “可是你为什么叫喊那么大声音?”他问,“如果你正常地说话我们也能听得很清楚。”

  “你看,”我解释说,“两年来我不得不大声喊叫以便让我能被巨人听清楚。我就像一个走在大街上的人,要跟在一座非常高的建筑物顶上的另一个人说话。还有一件事,你的水手在我看起来都非常小,因为我以经习惯了仰着头看20米高的人。”

  他摇着头。“嗯,多么好的故事啊!我觉得你回家后应该把它写成一本书。”

  我们慢慢地航行回英国,我在这船上呆了几个月。最后我们于1706年6月3日到达布里斯托尔。我回到家时,我妻子要我许愿再也不出海,我想我的历险到此为止了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
2 traveller RgDzXX     
n.旅馆;旅游者
参考例句:
  • Almost every traveller carried about a camera.几乎每个旅行者都带着相机。
  • It is nothing but a traveller's tale.这只不过是海外奇谈。
3 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
4 laughter s9Kz6     
n.笑,笑声
参考例句:
  • I don't know how my story caused so much laughter.我不知我的故事怎么引起如此大笑。
  • The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.听众忍不住发出一阵阵笑声。
5 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
6 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 crime SzkxN     
n.犯罪,罪行,罪恶
参考例句:
  • You'll have to pay for your crime.你得为你的罪行付出代价。
  • Crime in our big cities is on the increase.在我们大城市里犯罪率正在增长。
9 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 normally ln8zVb     
adv.正常地,通常地
参考例句:
  • I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六买东西。
  • My pulse beats normally.我脉搏正常。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴