英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务口语天天说 怎样提出订购

时间:2021-08-20 07:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

第一句:We find both price and quality of your products satisfactory to our client.

我们认为你方产品的价格和质量都很符合我方客户的需求。

A: Mr. Brown, have you received our offer?

布朗先生,您收到我方的报价了吗?

B: Yes. We find both price and quality of your products satisfactory to our client.

是的。我们认为你方产品的价格和质量都很符合我方客户的需求。

第二句:So we are pleased to give you an order for the items on this sheet.

所以我们很愿意订购单子上的货品。

A: Oh, that's fine.

噢,那太好了。

B: Yes. So we are pleased to give you an order for the items on this sheet.

是的。所以我们很愿意订购单子上的货品。

A: OK. Can you tell me more details?

好的。您能再说的详细一些吗?

B: We are pleased to give you an order for 3,000 computers in current stock at the price you quoted.

我们想订购3000台你们库存的电脑,价格和你方所定。

 

其他表达法:

We wish to order from you according to this purchase order.

我们想按这张购物单向你方订货。

Thank you for your offer dated May 20th. And this is our official order for 10 palace lanterns.

感谢您5月20日的报盘。这是我方的正式订单,订购10盏宫灯。

一般的订购不会像会话中那么简单,要经过发盘,报盘,还盘等多个阶段。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴