英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商业报道:现在是不是买车的最佳时机?

时间:2021-02-09 08:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Time to buy a car

CNN's personal finance editor, Gerri Willis, looks at whether now is a good time to buy a car.

It's a great time to buy a car, look, if you have / good credit, there are lots of deals out there. Total /industry sales fell almost 32% last month to the lowest rate in 25 years. Incentives1 are just unprecedented2. In fact, today Ford3 announced it will offer employees pricing zero percent financing and cash incentives on a variety of its vehicles. But you may be wondering if the car brand you're thinking about buying today will be around tomorrow, and that's a big downside.

Yeah, absolutely, a lot of concern about whether people would buy from a bankrupt car company, so tell us a little about those downsides.

Well look, if your goal it's to get the best deal--the cheapest car you can, you will find it from / car companies that are really struggling. Now the company is taken over, the manufacturer that is, your warranty4 should still be valid5 that's because the new car company will just take it over. However, if your car manufacturer goes out of business, your warranty may be at risk. If you have to buy a car, because you are just biting the dust, realize that all car manufacturers are struggling with sales right now, and there are incentives across the board, especially on really popular vehicles, like hybrids6 or compact cars. More cash you bring/ to the table, the better off you will be. The best way to negotiate, listen to this Namah. find out what the dealership7 pay for that car, and you can do that at consumerreports.com. They have something called a new car price service. Take that number into negotiate, and then the negotiation8 the question becomes what's the reasonable amount of profit for the dealership, and it's usually two to four percent, rather than having a big negotiation over how much they should give you off of sticker prices. A much more powerful area for you as a consumer.

Yeah, thanks to the Internet, we have so much more power now going in in terms of information. I've got to ask you, Gerri, would you buy an American car right now considering all the problems?

Well, you know, I just got up the phone with the folks consumers reports, and they had this to say, they would say we haven't Chrysler products for two reasons, most importantly because the price simply don't rate highly in their testing, but also because the company is in severe financial difficulty, however, when it comes to GM which is also facing some financial strains. they say many of their products rate well, and now it's a good time to get a deal on the GM. Regardless of what happens to the parent company, there will be a large network of people servicing GM. My source told me it's not like you get a deal on a box of 8-track tapes and the players go away.

参考中文翻译:

CNN 的个人理财编辑Gerri Willis将为我们分析一下现在是不是买车的最佳时机。

现在真是买车的好时间,只有你有良好的信用,就有很多机会。上个月整个汽车产业的销售额降低了接近32%,为25年来的最低值。汽车产业采取的激励措施是空前的。实际上,今天,福特汽车宣布针对一些车型对雇员实行零利息和现金双重激励措施。但是你可能在考虑你现在想买汽车品牌明天是不是还存在,因为真的有很多消极面。

是的,确实是这样的,很多人担忧人们会不会从一个将要破产的汽车商那里购买汽车。所以给我们分析一下都有哪些消极面呢?

呃,可以看一下,你的目标是买到物美价廉的汽车——你能够买的到底最便宜的,你会发现汽车公司现在在苦苦挣扎。现在新的汽车公司正在接收,汽车生产商会说,由于新的汽车公司接手了,你的汽车的担保还是有效的。然而,一旦你的汽车生产商破产了,你的担保也就有了风险。如果你在考虑买汽车,那么你正在随时准备为汽车产业献身,因为现在所有的车生产商正在为销量苦苦挣扎,世界范围内都有一系列的激励措施,尤其是那些大品牌的汽车,比如混合动力和小型汽车。你付的钱越多越好。最好的协商方法是,你可以在consumerreports.com看一下汽车经销商的购买价是多少,上面有新车的价格。就用那个价格来协商,所以问题的中心就变成可以让经销商赚多少钱,一般是2%~4%,而不是为了让他在标价的基础上给你降多少,这是你作为消费者最有威力的地方。

是的,多亏了网络,我们在信息方面的力量越来越大。我必须问你一下,Gerri,考虑到有那么多的问题,你现在还会购买美国产的汽车吗?

你知道,我刚刚和消费者报告栏目通过电话。他们说,我们不应该买克莱斯勒汽车汽车,有两个原因,一个是他们的价格在测试中评估不是很高,第二点是他们公司正面临这严重的财政危机。但是,对于同样面临财政压力大通用汽车来说,他们的很多产品评估都比较高,所以是购买通用汽车的好时机。虽然母公司面临这一些问题,但是他们仍然有广阔的服务网络。并不是说你做了一笔生意买了一箱子8声道的磁带,而单放机却不见了。

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
2 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
3 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
4 warranty 3gwww     
n.担保书,证书,保单
参考例句:
  • This warranty is good for one year after the date of the purchase of the product.本保证书自购置此产品之日起有效期为一年。
  • As your guarantor,we have signed a warranty to the bank.作为你们的担保人,我们已经向银行开出了担保书。
5 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
6 hybrids a5030918be299fefcf603b9326766b39     
n.杂交生成的生物体( hybrid的名词复数 );杂交植物(或动物);杂种;(不同事物的)混合物
参考例句:
  • All these brightly coloured hybrids are so lovely in the garden. 花园里所有这些色彩鲜艳的杂交花真美丽。 来自辞典例句
  • The notion that interspecific hybrids are rare is ill-founded. 有一种看法认为种间杂种是罕见的,这种看法是无根据的。 来自辞典例句
7 dealership Kv6zWa     
n.商品特许经销处
参考例句:
  • The car dealership has a large inventory of used cars. 这家汽车经销商拥有数量庞大的二手车。
  • A key to this effort is the experience in the dealership. 达到这个成果的关键是销售的体验。
8 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商业报道
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴