英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走进牛津大学 第15期:丰富多彩的课外活动

时间:2016-02-04 06:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   There are rich extracurricular activities at Oxford1, which is one of the University of Oxford's special features, and the main reason of attracting students.

  牛津大学有着丰富多彩的课外活动,这是牛津大学的一大特色和吸引学生的重要原因。
  Nowadays, there are more than 200 clubs and societies in the Oxford University,
  牛津大学现有200多个俱乐部和社团组织,
  including not only debating society, religious society and academic society, but also sports clubs such as dance club, music club and drama club.
  既有辩论、宗教、学术方面的组织,又有舞蹈、音乐、戏剧方面的体育娱乐性组织。
  Students may take part in a variety of clubs and societies according to their own interests.
  学生们可以根据自己的兴趣爱好加人各种倶乐部和社团组织。
  At the meantime, they may also participate in all sorts of activities,
  同时,他们还可以参加各种课外活动,
  which are held mainly by colleges of the University to enrich students,extracurricular activities, as well as to provide students with condition of developing their hobbies.
  这些活动主要是由牛津大学各学院组织的,以此来丰富学生的课外生活,并为学生提供发展兴趣爱好的条件。
  The Oxford Union Society, referred to simply as the Oxford Union, is a debating society in the Oxford city.
  牛津联盟社团,简称为牛津联盟,是牛津城的一个辩论社团。
  Established in 1823,it is Britain's second oldest university union after the Cambridge Union Society,
  它始建于1823年,是英国历史上仅次于剑桥联合会的历史最悠久的大学联盟。
  and has gained a worldwide reputation for the cut and thrust of its debate.
  它因选手们在辩论会上出色的表现而享誉世界。
  Since its foundation, it has been independent of the University because of various historical reasons.
  自成立以来,牛津联盟便因种种历史原因从牛津大学中独立出来。
  Its membership is primarily from the Oxford University, and only members of the University are eligible2 to become life members of the Union.
  牛津联盟的成员主要来自牛津大学,也只有来自牛津大学的会员才符合成为该联盟终身会员的条件。
  Members entitled to join for the duration of their time in Oxford are students from certain other educational institutions,
  有资格在逗留牛津市期间加入该联盟的会员来自几个特定的教育机构,
  including Oxford Brookes University, Oxford Centre for Islamic Studies, Oxford Centre for Postgraduate3 Hebrew Studies, Ripon College, Ruskin College, and St. Stephen's House.
  包括牛津布鲁克斯大学、牛津伊斯兰研究中心、牛津研究生希伯来语研究中心、雷盆学院、斯金学院和圣斯蒂芬学院。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
3 postgraduate ulMzNh     
adj.大学毕业后的,大学研究院的;n.研究生
参考例句:
  • I didn't put down that I had postgraduate degree.我没有写上我有硕士学位。
  • After college,Mary hopes to do postgraduate work in law school.大学毕业后, 玛丽想在法学院从事研究工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牛津大学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴