英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

有声读物《孙子兵法》第29期:第五章 兵势(4)

时间:2015-05-22 01:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   兵势篇 NO.4:

  纷纷纭纭,斗乱而不可乱;
  浑浑沌沌,形圆而不可败。
  乱生于治,怯生于勇,弱生于强。
  治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。
  这句啥意思:
  湍旗纷纷,人马纭纭,双方混战,战场上事态万端,但自己的指挥、组织、阵脚不能乱;
  混混沌吨,迷迷蒙蒙,两军搅作一团,但胜利在我把握之中。
  双方交战,一方之乱,是因为对方治军更严整:一方怯懦,是因为对方更勇敢;一方弱小,是因为对方更强大。
  军队治理有序或者混乱,在于其组织编制;士兵勇敢或者胆怯,在于部队所营造的态势和声势;军力强大或者弱小,在于部队日常训练所造就的内在实力。
  英文这么说:
  Amid the turmoil1 and tumult2 of battle, there may be seeming disorder3 and yet no real disorder at all;
  amid confusion and chaos4, your array may be without head or tail, yet it will be proof against defeat.
  Simulated disorder postulates5 perfect discipline,simulated fear postulates courage; simulated weakness postulates strength.
  Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a question of subdivision; concealing6 courage under a show of timidity presupposes a fund of latent energy;masking strength with weakness is to be effected
  by tactical dispositions7.
  《“乱生于治,怯生于勇,弱生于强”的哲理分析》
  从该句的论断中国可以看到战争中有无数矛盾的范畴,且这些矛盾是相互依存、相互转化的。认为:乱与治、怯与勇、弱与强是互相对立的,并且在一定条件下,治可以转化为乱,勇可以转化为怯,强可以转化为弱。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
2 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
3 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
4 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
5 postulates a2e60978b0d3ff36cce5760c726afc83     
v.假定,假设( postulate的第三人称单数 )
参考例句:
  • They proclaimed to be eternal postulates of reason and justice. 他们宣称这些原则是理性和正义的永恒的要求。 来自辞典例句
  • The school building programme postulates an increase in educational investment. 修建校舍的计画是在增加教育经费的前提下拟定的。 来自辞典例句
6 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
7 dispositions eee819c0d17bf04feb01fd4dcaa8fe35     
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质
参考例句:
  • We got out some information about the enemy's dispositions from the captured enemy officer. 我们从捕获的敌军官那里问出一些有关敌军部署的情况。
  • Elasticity, solubility, inflammability are paradigm cases of dispositions in natural objects. 伸缩性、可缩性、易燃性是天然物体倾向性的范例。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   有声读物  孙子兵法
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴