英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文书摘精选 月球表面的记号为何不会消失?

时间:2018-03-28 05:06来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Why Don’t Marks On The Surface Of The Moon Disappear?月球表面的记号为何不会消失?

In 1969 when Neil Armstrong said “That’s one small step…”, he made a lasting1 impression. On the moon, that is. Marks on the surface of the moon don’t disappear the way marks on the Earth do; a great example is the impact craters2 we can see dotting the moon’s surface. Many of them are billions of years old!
1969年阿姆斯特朗的那句“人类一小步。”给人留下了难以磨灭的印象。月球表面的记号不会像地球那样轻易地消失。最典型的例子就是我们肉眼可见的月球表面散布的陨石坑。这些陨石坑中很多有数十亿年的历史。

But Why?
但为什么呢?

If you write your name in the sand at the beach, one day later there’s no sign you were there. What’s the difference?
如果你用沙子在沙滩上写下你的名字的话,一天过后,名字就会消失。差别在哪呢?

Here’s an experiment you can do to find out. Take two pans and fill them with soil and sand mixed together. Now have some young person press her or his hand down into the mixture to make an imprint3. One of these surfaces will represent the Earth, and one the moon.
你可以做个实验来找出这种差别。拿出两个平底锅,里面放满土和沙子并将土和沙子掺在一起。然后找几个年轻人把手放在沙土中摁出手印。其中一个平底锅代表地球,另一个代表月球。

Try This!
试试看!

Leave your Earth pan outside. Take the moon pan inside and place a cardboard box over the top of it, weighted down with something heavy. Wait a couple days and check again. The moon pan will look the same. More than likely, though, the Earth pan won’t. Maybe the wind blew the sand around. Maybe it rained or snowed.
把代表地球的平底锅放在户外,然后把代表月球的平底锅放在室内并在它的上面放上一个硬纸盒,再压上一些重物。几天过后再进行观察,你会发现代表月球的平底锅没有任何变化。但代表地球的平底锅却并非如此,也许是风把沙子吹得到处都是,也许是被雨雪冲刷过。

The point is that Earth has an atmosphere, which results in wind, rain, rivers and streams, lots of motion. Of course, Earth is also volcanically4 active: the ground shakes, lava5 pours out, continents rise and fall. By comparison, nothing much ever happens on the moon–except for the impacts that give rise to those craters–even across billions of years. So an impression on the moon can be a lasting impression indeed!
答案就在于地球有一层大气,大气可以产生风、雨、河流、小溪等引起运动的事物。当然,地球的火山运动是非常活跃的,会造成地震、岩浆喷发、大陆沉降。相比之下,月球在数十亿年里基本不会产生这些现象(形成火山坑的撞击除外)。因此,你在月球上留下的印记会一直留在那哦!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
2 craters 1f8461e3895b38f51c992255a1c86823     
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
参考例句:
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
3 imprint Zc6zO     
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记
参考例句:
  • That dictionary is published under the Longman imprint.那本词典以朗曼公司的名义出版。
  • Her speech left its imprint on me.她的演讲给我留下了深刻印象。
4 volcanically af61815c4217b01c729a8129cc25e7b5     
adv.火山似地,猛烈地
参考例句:
5 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语文摘  名人故事
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴