英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万圣节奇遇记 第4期:巫师博物馆(2)

时间:2015-07-30 07:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Megan walks around and looks at everything.

  梅格恩四处走走看着所有的东西。
  Then she sees an old lady.
  然后她看到了一个老妇人。
  She has a long black dress with small black buttons.
  她身穿有黑色小纽扣的黑色的长裙,
  Her skin is very white and her lips1 are very red.
  她皮肤很白,嘴唇腥红。
  There is a strange red mark around her neck.
  在她脖子周围有奇怪的红色印记。
  She smiles at Megan. Megan smiles too, but she is nervous.
  她向梅格恩微笑。梅格恩也微笑了一下,但是她很紧张。
  Suddenly the air is very cold.
  突然空气变冷了。
  "How strange," she thinks. "I want to go downstairs."
  “太奇怪了,”她想。“我想得下楼去。”
  When Kelly sees her, she asks, "What's upstairs?"
  当凯丽见到她时,她问,“楼上有什么?”
  "Oh, some interesting exhibits," answers Megan.
  “哦,一些有趣的展览品,”梅格恩回答到。
  "The museum closes in five minutes," says the attendant2.
  “还有五分钟博物馆就要关了,”售票员说。
  Susan buys a book called Salem and the Witches3 of 1692.
  苏珊买了一本叫《塞勒姆和1692的巫师》
  塞勒姆
  The three girls walk to the front door.
  三个女孩朝前门走去。
  "Is there anyone still upstairs?" asks the attendant.
  “有没有人在楼上?”售票员问。
  "Yes," says Megan. "There's an old lady."
  “有,”梅格恩说。“有一个老妇人。”
  "Really!" says the attendant. "That's strange. You are the only visitors in the museum this afternoon.
  “真的!”售票员说。“太奇怪了。你们是今天下午唯一的参观者。
  There aren't many visitors here on Fridays."
  星期五这里不会有多少参观者。”
  "There is an old lady upstairs," says Megan.
  “有一名老妇人在楼上,”梅格恩说。
  "I'm going upstairs to see," says the attendant.
  “我到楼上看看,”售票员说。
  After a few minutes he returns.
  过了几分钟他回来了。
  His face is red and he says, "Is this a joke? There's no one upstairs... and the only door of the museum is this front door."
  他涨红了脸说,“这是在开玩笑嘛?没人在楼上...而且博物馆唯一的门就是这扇门。”
  Megan's friends look at her. She is silent4.
  梅格恩的朋友看着她。她沉默不语。
  Then she says, "Let's look outside."
  然后她说,“看外面。”
  They run out of the museum and look outside.
  她们跑出博物馆,在看了看外面。
  There's no one in the street, only a black cat.
  没人在街上,只有一只黑猫。
  After this strange experience they walk home.
  这次奇怪的经历后,他们都走回家了。
  "Now I have a lot of ideas for our Halloween party," says Kelly. "Yes, I do too," says Susan.
  “现在我对万圣节聚会有很多想法了,”凯丽说。“是的,我也是,”苏珊说。
  "You're very quiet, Megan," says Bill.
  “你很安静,梅格恩,”比尔说。
  "I'm thinking5 about the old lady at the museum."
  “我在想那个在博物馆的老妇人。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lips f6e924595f10c1d9b68b5ae6a448f051     
abbr.logical inferences per second 每秒的逻辑推论n.嘴唇( lip的名词复数 );(容器或凹陷地方的)边缘;粗鲁无礼的话
参考例句:
  • Her lips compressed into a thin line. 她的双唇抿成了一道缝。
  • the fullness of her lips 她丰满的双唇
2 attendant CNHz1     
n.随从,跟班,出席者,服务员;adj.伴随的,出席的,注意的,在场的
参考例句:
  • She was interrupted by the entrance of an attendant.服务员进来,打断了她的话。
  • We met the officer attendant on the general.我们见到了随从将军的副官。
3 witches 9a504f72b9c3deea3581441b984959bb     
n.女巫,巫婆( witch的名词复数 );讨人嫌的丑女人v.女巫,巫婆( witch的第三人称单数 );讨人嫌的丑女人
参考例句:
  • Witches used to be burned at the stake. 巫婆过去要被处以火刑。 来自《简明英汉词典》
  • Witches ain't got no power in the daytime." 巫婆白天是没有法力的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
4 silent eEVz8     
adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧
参考例句:
  • Immediately on his beginning to speak,everyone was silent.他一讲话,大家顿时安静下来。
  • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
5 thinking ggzz2u     
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考
参考例句:
  • All thinking men will protest against it.凡是有思想的人都会抗议这件事。
  • Thinking is mainly performed with words and other symbols.思想主要是用言语和其他符号来表达的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万圣节奇遇记  有声读物
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴