-
(单词翻译:双击或拖选)
I know who you are, Mr Holmes.
我知道你是谁 福尔摩斯先生
The moment you said your name, I knew.
你一说你的大名我就知道了
Sherlock Holmes!
夏洛克·福尔摩斯
I've been on your website loads of times.
我经常上你的网站
You are brilliant. You are. Proper genius.
你智慧过人 简直就是个天才
"The Science of Deduction1." Now that is proper thinking.
演绎法 这才是真正的推理
Between you and me, why can't people think?
我们就来说说 人们为什么就不会思考
Doesn't it drive you mad?
你不因此恼怒吗
Why can't people just think?
为什么人们就不会动动脑子呢
Oh, I see, so you're a proper genius, too.
我明白了 这么说你也是个天才咯
Don't look it, do I?
看起来不像吧
Funny little man, drives a cab2.
不过是个不起眼的滑稽的哥
But you'll know better in a minute.
不过很快自会见分晓
Chances are, it'll be the last thing you ever know.
这可能是你有生之年所知的最后一件事
Who are you?
你是谁
Nobody.
谁都不是
For now.
目前为止
But I won't die a nobody. Now will I?
但这下我是一举成名了吧
Two pills.
两枚药片
There's a good pill and a bad pill. You take the good pill, you live.
一个有毒 一个没毒 选对了就逃过一劫
Take the bad pill, you die.
选错了就必死无疑
And you know which is which.
你能分辨出来
Course I know.
那是当然
But I don't.
我却不知道
Wouldn't be a game if you knew.
你都知道了还算什么游戏
You're the one who chooses.
就是让你来选
It's not a game. It's chance.
这不是游戏 是运气
I've played five times. I'm alive.
我都玩了5次 还活着
It's not chance, Mr Holmes, it's chess.
福尔摩斯先生 这不是运气 而是博弈
It's a game of chess with one move and one survivor3.
只需一步 决出胜负
And this, this is the move.
而这就是那致命的一步
1 deduction | |
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎 | |
参考例句: |
|
|
2 cab | |
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车 | |
参考例句: |
|
|
3 survivor | |
n.生存者,残存者,幸存者 | |
参考例句: |
|
|