英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 119

时间:2020-10-23 03:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ha! 23 minutes. Mycroft's getting slow.

用了23分钟 麦考夫动作变慢了

Hello, again.

又见面了

Major...This is bloody1 outrageous2! Why wasn't I told?!

少校 真他妈太过分了 为什么没人通知我

Major Barrymore, is it?

是巴里莫尔少校吧

Yes, well, good. Very good, we're very impressed. Aren't we, Mr Holmes?

是啊 不错 很不错 我们很受震动 是不是 福尔摩斯先生

Deeply. Hugely.

深受震动

The whole point of Baskerville was to eliminate bureaucratic3 nonsense!

建立巴斯克维尔就是为了 消除官僚的干扰

So sorry, Major.

很抱歉 少校

Inspections4!

检什么察

New policy. Can't remain unmonitored for ever, goodness knows what you'd get up to.

新政策 总不能永远不受监控 天晓得你们会做出什么事来

Keep walking.

别停步

Sir! ID unauthorised, sir. What?

长官 他们没有权限 长官 什么

I've just had the call.

我刚接到一通电话

Is that right? Who are you?

是吗 你们是谁

Look, there's obviously been some kind of mistake.

听着 显然是哪里搞错了

Clearly not, Mycroft Holmes.

显然没有 麦考夫·福尔摩斯

Computer error, Major. It'll all have to go in the report.

是计算机出错了 少校 这都要写进报告里

What the hell's going on?

这到底是怎么回事

It's all right, Major, I know exactly who these gentlemen are.

没事的 少校 我很清楚这两个人是谁

You do?

是吗

Yeah, I'm getting a little slow on faces, but Mr Holmes here isn't someone I expected to show up in this place.

是啊 不过这位福尔摩斯先生 我现在认人有点慢了 我是没想到会在这见到他

Well... Good to see you again, Mycroft.

这个嘛...很高兴又见面了 麦考夫

I had the honour of meeting Mr Holmes at the WHO conference in... Brussels, was it?

我有幸在世界卫生组织大会上 见过福尔摩斯先生 是在布鲁塞尔吧

Vienna. Vienna, that's it.

是维也纳 维也纳 没错

This is Mr Mycroft Holmes, Major. There's obviously been a mistake.

这位正是麦考夫·福尔摩斯 少校 显然是哪里搞错了

On your head be it, Dr Frankland.

出了事唯你是问 弗兰克兰博士

I'll show them out, Corporal. Very well, sir.

我送他们出去 下士 好的 先生


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
2 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
3 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
4 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴