英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 加泰隆尼亚争取自治/索马里冲突引起国际关注

时间:2020-08-05 09:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

在西班牙的加泰隆尼亚地区,投票者对一项提议纷纷给予支持。这项提议将赋予他们更大的自治权,使得该地区成为欧洲最自治的地区之一。投票结果显示参加公投的人中有将近四分之三希望得到更大的自治权利。

注释:

autonomous1 adj. 自治的

referendum n. 公投

worsen vt. 使恶化

substantiate2 vt. 使实体化, 证实

clan3 n. 部落,部族

anarchy4 n. 无政府状态

peacekeeping adj. 维护和平的

Catalonia Supported Autonomy Proposal/ Somalia Conflict Attracts International Concern

Voters in the Spanish region of Catalonia have backed proposals to grant them greater powers of self-government, making it one of Europe's most autonomous regions. Results suggest that about three-quarters of those who took part in a referendum wanted greater autonomy. Among other things the proposals give Catalonia's parliament more control over taxation5 and the judiciary. The Spanish Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero welcomed the result.

Today the process has been concluded. The people have spoken. The Catalans have spoken clearly. The statute6 is the framework that they have chosen and that they have chosen by a wide margin7. Above all this will be good for Catalonia and good for Spain as a whole.

International concern is growing about the conflict in Somalia, where fighting is spreading and now threatens to draw in neighbouring Ethiopia. The United Nations High Commissioner8 for Refugees, Antonio Guterres, urged countries to work for a peaceful settlement or risk a worsening humanitarian9 crisis. With more details, our East Africa correspondent, Adam Mynott reports:

The reports of Ethiopian troops crossing the border into Somalia are hard to substantiate, but at least one has indicated several hundred soldiers getting close to Baidoa, the seat of Somalia's interim10 government. The country has endured fifteen years of inter-clan conflict and anarchy, but recent fighting between an alliance of Islamic courts and a group of warlords has threatened to push Somalia into an even deeper crisis. The African Union has condemned11 the violence and has called for the early deployment12 of peacekeeping forces. The Islamic Court Militia13, accused by the United States of links with Al-Qaeda terrorists, has taken the capital, Mogadishu, and other key areas in the centre and south.

加泰隆尼亚争取自治/索马里冲突引起国际关注

在西班牙的加泰隆尼亚地区,投票者对一项提议纷纷给予支持。这项提议将赋予他们更大的自治权,使得该地区成为欧洲最自治的地区之一。投票结果显示参加公投的人中有将近四分之三希望得到更大的自治权利。在其他问题上,这一提议将在税收和司法方面给予加泰隆尼亚议会更多的控制权。西班牙总理何塞·路易斯·罗德里格斯·萨帕特罗对这个结果表示欣然接受。

今天,这一过程已经结束。人民发表了意见。加泰隆尼亚人也说得很清楚。这一法规是他们所做选择的框架,是在较大的范围内做出的选择。所有这些都有利于加泰隆尼亚,也有利于整个西班牙。

国际社会日益关注发生在索马里的冲突。那里的战火一直在蔓延,现在已经威胁到邻国埃塞俄比亚。联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特瑞斯敦促各国要致力于和平的解决方式,否则将面临更加恶化的人道主义危机。详细报道来自我们驻东非记者亚当·麦罗特:

尽管埃塞俄比亚的军队越过边境进入索马里的报道很难得到证实,但是至少有迹象表明几百名士兵正在靠近索马里过渡政府的所在地拜得阿。这个国家已经经历了十五年的部落冲突和无政府状态,但是最近的伊斯兰法庭联盟和军阀武装之间的斗争预示着要把索马里推向更深的危机。非洲联盟谴责暴力活动并呼吁尽早部署维和部队。被美国遣责与基地组织的恐怖分子有联系的伊斯兰法庭民兵组织已经占领了首都摩加迪沙,以及中部和南部的一些重要地区。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 substantiate PsRwu     
v.证实;证明...有根据
参考例句:
  • There is little scientific evidence to substantiate the claims.这些主张几乎找不到科学依据来证实。
  • These theories are used to substantiate the relationship between the phenomenons of the universe.这些学说是用来证实宇宙现象之间的关系。
3 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
4 anarchy 9wYzj     
n.无政府状态;社会秩序混乱,无秩序
参考例句:
  • There would be anarchy if we had no police.要是没有警察,社会就会无法无天。
  • The country was thrown into a state of anarchy.这国家那时一下子陷入无政府状态。
5 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
6 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
7 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
8 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
9 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
10 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
11 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
12 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
13 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴