英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美特种部队成功营救被海盗劫持船长

时间:2020-08-26 08:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In a dramatic rescue operation, US Special Forces have freed an American sea captain who was abducted1 by Somali pirates five days ago. Navy marksmen shot and killed three of pirates holding Captain Richard Philips aboard a lifeboat off the coast of Somalia. A spokesman for the US Navy Vice2 Admiral William Gortney said that the forces on the scene decided3 to act because they believed the life of Captain Philips was in immediate4 danger.

"The intended entire time was a deliberate process to let the negotiation5 process work itself out to a non-violent end and unfortunately that did not occur. The on-scene commander determined6 that the captain was in imminent7 danger. If he was not in imminent danger, they would not to take this sort of action. They were supposed to let the negotiation process work it out."

Thousands of anti-government protesters in Thailand have continued to defy a state of emergency declared in the capital Bangkok. The army has deployed8 troops and armored vehicles but the protesters blocked roads, commandeered buses and threw rocks and furniture at a car which they thought was carrying the Prime Minister Abhisit Vejjajiva. From Bangkok Jonathan Head reports

Even as he announced the state of emergency, Prime Minister Abhisit Vejjajiva found himself besieged9 by a furious crowd outside the Ministry10 of Interior from where he was making his televised statement. Only when security guards fired shots in the air did the crowd disperse11. Under the decree, gatherings12 of more than five people were supposed to be banned and the army deployed to keep order. But when confronted by troops, the protesters greeted them like long lost friends, and at one point were allowed to climb in triumph on top of the military armored cars. The army might yet decide to move against the crowd overnight. If it chooses not to, the prime minister's position could become untenable.

The Mexican Government has urged the United States to do more to stop the flow of guns and cash which it says are fueling Mexico's drug wars. The Mexican Ambassador to the US Arturo Sarukhan said they were providing the drug cartels with the means to corrupt13, bribe14 and kill. He said Washington's lifting of a ban on the sale of assault rifles in 2004 had been a crucial factor.

The Constitutional Court in Moldova has ordered a recount of the country's parliamentary election results after days of anti-government protests. The President of the Constitutional Court has said the recount must take place within the next nine days. Nicolas Wolfsan reports.

It's been a dramatic week in Europe's poorest country. Parliamentary elections last Sunday looked to have produced to resounding15 victory for the ruling Communist Party with just under 50% of the vote, well ahead of the three main opposition16 center-right parties. They want stronger ties to the European Union. The Communists favor strong ties to Russia, as well as links to the EU. These results brought opposition supporters out onto the streets. By Tuesday, they turned violent.

More than 70 African migrants, mostly Somali have been thrown overboard off the coast of Yemen by the smugglers transporting them. A spokesman in Yemen for the aid organization Medicins Sans Frontiers said that 48 people survived, 17 bodies have been recovered and 11 was still missing. A spokesman said among those cast overboard were women and children.

The United Nations has welcomed the temporary ceasefire announced by the Sri Lankan military in its operation against Tamil Tigers rebels in the northeast. A 48-hour pause is due to start on Monday. The UN's Emergency Relief Coordinator17 John Holmes told the BBC he hoped it would mean more aid being allowed into the conflict zone where tens of thousands of civilians18 are trapped.

The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has told the Palestinian President Mahmud Abbas that he intends to hold talks with him in order to boost Middle East peace efforts. The statement from Mr.Netanyahu's office said he told Mr. Abbas of his intention during a phone conversation described as friendly and warm. The statement did not give any other details of that discussion. Mr. Netanyahu has not publicly committed himself to the creation of a fully19 independent Palestinian state which is a fundamental demand of the Palestinians.

Conservationists in Indonesia have been giving details of a new population of orangutans discovered on the island of Bonio, possibly numbering as many as 2,000 animals. The head of the research team Eric Maod told the BBC that the intelligent but reclusive red-haired primates20 were found in a rugged21, largely inaccessible22 mountainous region which helped to preserve them. He described the find as a rare and significant one.

"A lot of the populations that we are working with are pretty much in continuous decline, very few populations are really secure , so the find of a new population like this of several hundreds or maybe even like thousands or more animals. It is very exciting. "

经过一场戏剧性的营救,美国特种部队成功营救五天前被索马里海盗劫持的美国船长。在索马里海上的一只救生船上,海军神枪手开枪打死劫持船长菲利普斯的海盗中的三人。美国海军中将发言人William Gortney说,在场部队决定采取行动是因为他们认为船长菲利普斯正处于危险关头。

“整个过程是经过深思熟虑安排的,希望经过协商以和平手段营救,然而不幸的是,未能实现这一预想。在场的司令官确定船长处于危急关头,如果不是危险在即,他是不会这么做的。我们本来是希望通过协商手段解决的。”

在泰国首都曼谷,数千名反政府的抗议者继续挑战政府宣布的紧急状态令。政府部署了军队和装甲车辆,然而抗议者封锁了道路,抢占了公共汽车,并向他们认为总理阿披实在内的汽车扔石头和家具。Jonathan Head 从曼谷发回报道。

尽管宣布了紧急状态令,总理阿披实发现自己已被内政部外面一群激愤的民众包围了,当时他正在里面做电视声明。治安警察向空中鸣枪后,人群才疏散开。据紧急法令规定,禁止举行5人以上的集会,并派军队维持治安。然而面对军队时,抗议者像失散的老朋友一样迎接他们,当时军队还允许抗议者得意洋洋地登上军事装甲车顶部。头天晚上军队还没有决定对抗抗议者,如果他们决定不对抗,总理的地位将难以维持。

墨西哥政府敦促美国加大阻止武器和金钱流往墨西哥的力度,认为它们加剧了墨西哥的毒品战争。墨西哥驻美国大使萨鲁坎表示,美国的武器和金钱为墨西哥的贩毒集团提供了腐败、行贿和屠杀的手段。萨鲁坎说,美国2004年取消对军队袭击武器的禁令是一个关键因素。

反政府的抗议持续数天后,摩尔多瓦宪法法院决定对议会选举结果重新计票。宪法法院主席表示,必须在未来9日内重新计票。

对欧洲这个最贫困的国家来说,这是个戏剧性的一周。上周日的议会选举中,统治党共产党似乎取得了彻底胜利,以将近50%的支持率领先于其他三个主要的中间-右翼反对党,后者希望加强与欧盟国家的联系。共产党希望一边与欧盟保持联系,一边加强与俄罗斯的联系。这一结果导致反对党的支持者走向街头抗议。周二抗议升级为暴力。70多个非洲移民被运送他们的走私者在也门海域从船上扔到海里,其中大多是索马里人。“医生无国界”援助组织驻也门发言人说,其中48人幸存,找到17具尸体,另外11人失踪。发言人被扔下船的还有妇女和儿童。

斯里兰卡军队宣布在西北部同猛虎组织暂时停火,联合国对此表示欢迎。周一将开始长达48小时的停火。联合国联合国紧急救灾协调员 John Holmes 告诉BBC,他希望这意味着可以允许向冲突地区运送更多的援助物资,那里有数万平民被劫持。

以色列总理本雅明.内塔尼亚胡告诉巴基斯坦总统阿巴斯,希望与他进行会谈,以推进中东地区和平。内塔尼亚胡办公室声明,内塔尼亚胡是通过电话与阿巴斯谈话并表明意图的,谈话是在友好和热情的气氛中进行的。声明没有透露有关谈话的更多细节。内塔尼亚胡未曾公开表示致力于创建一个完全独立的巴勒斯坦国,而这是巴勒斯坦人民的基本要求。

印尼资源保护论者提供了新近在 Bonio岛上发现的猩猩的有关细节,该地可能有2000只猩猩。研究组领导者Eric Maod告诉BBC,他们是在一个崎岖不平、极难进入的山区发现这种智能但隐遁的红毛灵长类动物的,这种地形有助于保护他们的安全。他认为这一发现很罕见而重大。

“我们目前研究的很多猩猩数量正在持续减少中,只有极少数真正处于安全的环境中,所以新发现的数百只甚至数千只或更多的猩猩让我们很兴奋。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
5 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
8 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
9 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
10 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
11 disperse ulxzL     
vi.使分散;使消失;vt.分散;驱散
参考例句:
  • The cattle were swinging their tails to disperse the flies.那些牛甩动着尾巴驱赶苍蝇。
  • The children disperse for the holidays.孩子们放假了。
12 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
13 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
14 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
15 resounding zkCzZC     
adj. 响亮的
参考例句:
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
16 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
17 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
18 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
19 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
20 primates 9536f12c27d026e37c108bd6fc53dbba     
primate的复数
参考例句:
  • Primates are alert, inquisitive animals. 灵长目动物是机灵、好奇的动物。
  • Consciousness or cerebration has been said to have emerged in the evolution of higher primates. 据说意识或思考在较高级灵长类的进化中已出现。
21 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
22 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴